You know that's not what i meant Çeviri İspanyolca
68 parallel translation
That's not what I meant and you know it.
No me refería a eso, ya me ha entendido.
- I know, you go away in a few months so not worth it. - Sei, você vai embora em alguns meses então não vale a pena. - That's not what I meant.
Sólo son unos meses ¿ Para qué molestarte?
That's not what I meant, and you know it.
Tú sabes a qué me refería.
I know they didn't make you stay. That's not what I meant.
Ya sé, no es esto lo que quería decir.
You know that's not what I meant.
Andie, vamos, eso no fue lo que quise decir.
- That's not what I meant, and you know it.
- Eso no es lo que quise decir, y tu lo sabes.
Andy, you know that's not what I meant.
Sabes a qué me refiero.
That's not what I meant. You know. I- -
No quise decir eso, sabes, yo...
Topanga, that's not what I meant, and you know it.
Topanga, eso no es lo que quise decir, y lo sabes.
- That's not what I meant. l- l meant- - - l know what you meant.
No quise decir eso... Yo... Sé qué quisiste decir.
- That's not what I meant. You know it.
No quise decir eso y lo sabes.
You know damn well that's not what I meant.
Sabes muy bien que eso no es lo que quería.
Cleo, that's not what I meant and you know it.
Cleo, no he querido decir eso y tú lo sabes.
That's not what I meant and you know it.
Esto no es lo que quise decir y lo sabes.
- That's not what I meant. - You know what?
- No quería decir eso.
You know that's not what I meant!
¡ Sabes que no es lo que quiero decir!
You know that's not what I meant...
Sabes que no es lo que quise decir.
I mean, that's not what I meant at all, you know?
Digo... no es lo que quise decir, ¿ entiendes?
You know that's not what I meant.
Tú sabes que no era eso lo que quería decir.
that's not what i meant i know what you mean even if you don't what's your name again?
No me refería a... Ya sé a lo que te referías. Aun cuando tú todavía no.
- i'm predictable - that's not what i meant the sun and Emma, i know what this is about this is got nothing to do with Byron you two just confirmed it for me, i'm sick of being dependable Emma
- Yo ser predecible-eso no es lo que quise decir el sol y Emma, ya sé de qué se trata esto tiene nada que ver con Byron ustedes dos me lo confirmó, estoy harto de ser confiable Emma
That's not what i meant, and you know it,
No me refería a eso, y lo sabes,
- You know that's not what I meant.
- Sabes que no quise declreso.
That's not quite what I meant, and I think you know that.
No me refería a eso y creo que lo sabe.
Weel, now, you know I'm not sure that's what he meant, but thanks for the call.
Bueno, sabe, no estoy seguro si es eso lo que quiso decir, pero gracias por la llamada.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no fue lo que quise decir, tú lo sabes.
You know that's not what I meant.
Sabes que eso no es lo que quise decir.
You know that's not what I meant.
Tú sabes perfectamente que no es lo que quise decir.
- You know that's not what I meant.
- Sabes que no es lo que quise decir.
You know that's not what I meant.
Tu sabes que no era lo que quería decir.
That's not what I meant and you know it.
No es a lo que me refiero y tú lo sabes.
- You know that's not what I meant.
- Sabes lo que quise decir.
That's not what I meant and you know it.
- No quise decir eso y lo sabes. - Está bien. ¡ Está bien!
You know, I'm just go with the girls and I'll meet up with you later. That's not what I meant. I'll go.
Eso no es lo que quiero decir.
That's not what I meant, and you know it.
No fue lo que quise decir, y lo sabes.
You know that's not what I meant.
No sabes a lo que me refiero.
I know that's not what you meant.
Sé que no es lo que
That's not what I meant and you know it.
Eso no es lo que quería decir y lo sabes.
I know that's not what you meant.
Ya se que no te refieres a eso.
That's not what I meant, and you know it.
No me refería a eso, y lo sabes.
- Joel, you know that's not what I meant.
- Joel, tú sabes que no me refería a eso.
That's not what I meant and you know it.
No me refiero a eso y tú lo sabes.
That's not what I meant, and you know it.
Eso no es lo que quería decir, y lo sabes.
That's not what I meant and you know it!
No quise decir eso y tú lo sabes.
- You know that's not what I meant.
- Sabes que no me refiero a eso.
You know that's not what I meant.
Sabes que eso no es lo que quería decir.
You know that's not what I meant.
Sabes que no me refería eso.
You know that's not what I meant.
Sabes que no es eso a lo que me refiero.
I know that's not what you meant.
Sé que eso no es a lo que te referias.
Now, you know that's not what I meant by that, all right?
Ahora, usted sabe eso no es lo que quería decir con eso, ¿ de acuerdo?
You know I never said that. That's not what I meant. What is...
Sabes que no quise decir eso. ¿ Qué te pasa?