You want me to help you Çeviri İspanyolca
3,061 parallel translation
Do you want me to help you put your shoes on, or hold back your hair while you hurl?
¿ Quieres que te ayude a ponerte los zapatos o sostener tu cabello mientras vomitas?
You want me to help you look for Jeremy?
¿ Quieres que te ayude para buscar a Jeremy?
- You want me to help you?
- ¿ Quieres que te ayude?
Do you want me to help you?
¿ Quieres que te ayude?
Hey, do you, you want me to help you with your hair?
¿ Quieres que te ayude con el pelo?
You want me to help you move these boxes?
¿ Quieres que te ayude a mover esas cajas?
How do you want me to help you?
¿ Puedo hacer algo?
God help me. Day before I left, my mother says to me, you sure you don't want to try to learn stick?
El día antes de irme mi madre me dice : " ¿ Seguro que no quieres tratar de aprender en manual?
I want you to help kill me.
Quiero que me ayudes a suicidarme.
If you want to help me,
Si me quieres ayudar,
Unless you want to go back to prison, let me help you.
A no ser que quieras volver a la cárcel, déjame ayudarte.
Why do you want to help me? Hmm?
¿ Por qué quieres ayudarme?
Want me to help you with your backpack?
¿ No quiere que le ayude con la mochila? - No.
Listen, your son's going down for this one way or the other, so you want to help him, you better help me.
Escucha, vamos a coger a tu hijo de esta forma o de la otra, así que si quieres ayudarle, será mejor que me ayudes a mí.
If you want this relationship to last, you'd better let me help you.
Si quieres que esta relación dure, será mejor que me dejes ayudarte.
You want me to help?
- Oh! - Necesitas mi ayuda?
You want me to help with baby? Oh, no, no.
Oh, no, no.
You wouldn't have come to see me if you didn't want my help.
No habría venido a verme si no quisiera mi ayuda.
I just want you to talk to me and help me understand all this.
Sólo quiero que hables conmigo y me ayudes a entender todo esto.
I just want you to help me look a little bit more, I don't know...
Solo quiero que me ayudes a parecer un poco más, no sé...
You want to come help me look for it?
¿ Quieres ayudarme a buscarlo?
After that you can decide whether or not you want to help me.
Después de eso puede decidir si quiere ayudarme o no.
It's just another reason why what you're doing is so important to me, why I want to help.
Es otro motivo por lo que es tan importante para mí lo que está haciendo, por lo que quiero ayudar.
Guys, you want to help me pack?
Chicas, ¿ queréis ayudarme con esto?
Gogo please ask God to help me... these people want to kill me... you know how we suffer at home...
Gogo, por favor, pídele a Dios que me ayude... esta gente quiere matarme... tú sabes cómo sufrimos en casa...
Gavin, I'm here to help you but you have to want me to help you.
Gavin, estoy aquí para ayudarle... pero tiene que querer que le ayude.
Well, uh, you want me to come in and help you?
Bueno, ¿ quieres que entre y te ayude?
You want me to help?
¿ Quieres que te ayude?
You want me to help Louis think outside the box.
Quieres que ayude a Louis a ser creativo.
Yes, I want you to help me with something.
Sí, quiero que me ayudes.
Did you ever want to help me clean the bugs out of the light fixtures?
¿ Alguna vez quisiste ayudarme a limpiar los bichos de las lámparas?
She's all right, and I'm pretty sure she'd want to see you in one piece, so help me get out of this now, okay?
Ella está bien, y estoy bastante seguro que querrá verte sano y salvo, así que ayúdame a salir de esta, ¿ vale?
Sure you don't want me to go with you to help out?
¿ Seguro que no quieres que venga contigo y te eche una mano?
I want to try to help with your defense, but to do that, you have to talk to me.
Quiero intentar ayudar con tu defensa, pero para hacer eso, tienes que hablar conmigo.
Don't you want to help me prove it?
- ¿ No queréis que os lo demuestre?
So as much as I love you and I really want to help you, I'm doing this for me too.
Te quiero y realmente quiero ayudarte, pero también hago esto por mí.
Do you want to help me look for it?
- ¿ Quieres ayudarme a prepararlo?
No. But if you want to help me, just keep an eye on Jenna.
Pero si quieres ayudarme, échale un ojo a Jenna.
But it doesn't help me with this new deal-making paradigm that you want to put in place.
Pero no me ayuda con este nuevo modelo de "hacer tratos" que quiere imponer aquí.
In the bedroom. You want to help me look?
En la habitación. ¿ Quieres ayudarme a buscarlas?
So if you really want to help Westen, you'll help me.
Así que sin de veras quiere ayudar a Westen, me ayudará a mí.
You're going to help me to where I want to go, Doctor.
Vas a ayudarme a legar a donde quiero ir, Doctor.
Jake, I'm trying to understand what you want, but you've got to help me out, please.
Jake, intento entender lo que quieres, pero tienes que ayudarme, por favor.
- I want you to help me? - Help you?
- Quiero que me ayudes - ayudarte?
If you don't want to help me, fine!
Si no estas dispuesto a ayudarme, bien!
Because I wouldn't want you to help him.
Y no me gustaría que le ayudaras.
Now you want to help me like you've helped Annie?
¿ Ahora quieres ayudarme como ayudaste a Annie?
If you want to do something, you can help me fold this sheet.
Si quieres hacer algo, puedes ayudarme a doblar esta sábana.
Listen, unless you want something very bad to happen to Hector, you're gonna help me bury Vales, aren't ya?
Escucha, a menos que quieras que algo realmente malo le suceda a Hector, vas a ayudarme a enterrar a Vales, ¿ no?
- And I want you to help me clean this. - I'm sorry.
- Lo siento.
You want me to help.
Necesito tus contactos.