Youto Çeviri İspanyolca
92 parallel translation
I'm so fond of you, ljust want youto be happy.
Le tengo tanto cariño, que solo deseo que sea feliz.
I've been waiting for youto come in.
Estaba esperando a que volviera.
Now, ifyou'll follow me, gentlemen, I'll show youto your quarters.
Ahora, si me siguen, les enseñaré sus habitaciones.
Well, it's very kind of youto stop, anyway.
Ha sido muy amable al pararse, por cierto.
Gentlemen, I'd like youto meet an old friend of mine, Brigadier Bunny Warren.
Caballeros, les presento a un viejo amigo, el brigader Bunny Warren.
I do not ask youto understand these tests.
No le pido que entienda estas pruebas.
I just ask youto get out, so I can finish my work!
¡ Sólo le pido que se largue para poder terminar mi trabajo!
I want youto tell me.
Quiero que me lo digas.
And I thought it was best if I allowed youto...
Pensé que era mejor dejar que...
It'llstone youto death Not f ast but slow
Te intoxicaré hasta la muerte No rápido, sí lentamente
I'll go with youto the hospital. We can share...
Estoy justo aquí, John.
Then, we should. And I want youto be Administrative Partner - ---
- Tú serás socio administrativo.
And I sort of wanted youto reject me on a good note.
Y yo que quería que me rechazaras por las buenas.
Well, I'd like youto give me names of people who might wantto talk to us.
El nombre de las personas que quieran hablar con nosotros.
And what brings youto town?
¿ Y qué les trae a esta ciudad?
Did he ask youto stop?
¿ Te pidió que pararas?
Colonel Sumner, I need youto order all your security teams to stop searching the city and fall back to the gateroom immediately.
¿ Coronel Sumner? Necesito que ordene a todos sus equipos de seguridad que dejen de registrar la ciudad y... que vuelvan a la sala de la Puerta inmediatamente
George, I can't allow youto discipline my child if you won't even tell mewhat he did.
George, no te puedo permitir castigar a mi hijo si ni siquiera me quieres decir que fue lo que dijo.
And nina fired youto keep ed from finding out.
Y Nina te despidió para que Ed no se enterase.
I just wanted youto be nicer.
Sólo quería que fueses más amable.
And I will expect youto answer me.
Esperaré a que me contestes.
I've gonna ask youa question, and I want youto tell me the truth.
Te voy a hacer una pregunta, y quiero que me digas la verdad.
Okay, now I want youto go over and slip this ringto your father.
Bien, ahora quiero que vayas y le des disimuladamente este anillo a tu padre.
And just so you know, if edie catches you, I'm expecting youto swallow it.
Y ya sabes, si Edie te pilla, espero que te lo tragues.
I don't want youto have options, tom.
No quiero que tengas opciones, Tom.
Okay, well, that's easy to say, but I need youto show me.
Ok, Bien, eso es fácil de decir pero necesito que me lo demuestres.
I really need youto do this.
De verdad, necesito que hagas esto.
Baby, you have to take the test in order for youto feel better.
Bebé, tienen que hacerte análisis para ayudarte.
You know, on second thought, I won't be driving youto school.
Pensándomelo mejor no te llevaré a la escuela en coche.
- Is just a bit more complicated than- - - Would it kill Youto at least try?
-... es un poco más complicada que- - - ¿ Es que te va a matar al menos intentarlo?
But your father told youto follow your heart, and he's right.
Pero tu padre dijo que hicieras caso a tu corazón y tenía razón.
No, I just want youto go to hell.
No, sólo quiero que te vayas al infierno.
No, I just want youto understand why he does what he does.
No, sólo quiero que entiendas porqué hace lo que hace.
There's something I want youto know about me, trevor.
Hay algo que quiero que sepas sobre mí, Trevor.
He wanted youto have these things, sir.
Quería que usted tuviese estos efectos, señor.
I don't need youto protect me, dad.
No necesito que me protejas, papá.
Your mom doesn't want youto go any more than I do.
Tu madre no quiere que te vayas al igual que yo.
I never asked youto believe me.
Nunca te pedí que me creyeras.
I asked youto trust me.
Te pedí que confiaras en mí.
Yeah, so unless you havea reason to be here, I'll have to ask youto wait on the curb with the rest of the trash.
Sí, así que a no ser que tengas una razón para estar aquí, tendré que pedirte que esperes en la acera con el resto de la basura.
She'll lead youto blair.
Ella te llevará a Blair.
I asked youto keep your nose clean.
Te pedí que te mantuvieras oculta.
That's nice of youto say.
Es agradable que digas eso.
I knew you were gonna call meagain this year, and I didn't want youto think I was a loser.
Sabía que ibas a llamarme otra vez este año, y no quería que pensaras que era una perdedora.
When you're done, I'll treat youto lunch.
Bueno, y en cuanto termine, lo invito a comer.
I don't need youto fix every boo-boo.
No necesito que repares cada torpeza que cometo.
Constance, every one of those people remembers you and are grateful, believe me, but you can't expect themto come back Bcause they still need youto hold their hands.
Constance, cada una de estas personas te recuerdan y están agradecidas, créeme, pero no puedes esperar que vuelvan porque todavía necesiten que les sostengas las manos.
I don't want youto get yourself hurt.
No quiero que te lastimes.
Hey, when maigives u a down payment, mai expects youto get down to work.
Cuando Mai te paga al contado, espera que trabajes.
" My name is Matt and I want youto know that I am gay.
Llámeme Matt. "
- What brings youto this low place?
- Si, te voy a hacer hotcakes de Mickey Mouse.