English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Y ] / Yse

Yse Çeviri İspanyolca

87 parallel translation
And done left this town
Yse fue del pueblo
Beneath a serviette
Yse unirán abajo
And it's been called the glamour capital of the world.
Yse la ha denominado : La capital del glamour del mundo.
So what, they think they're smart with all their ivy
Yse creen listos con toda su verde hiedra
Carmen's gotta stay in jail Sit all day upon her tail Carmen Jones is goin'to jail
Yse quedará en prisión Vaya que si dio razón
The great lover goes past me so fast to keep clear of the business end of me boot... that he goes ass over tip on pavement.
El gran amante se marcho tan rápido que casi no me dió tiempo a que le alcanzara mi patada ¡ Yse cayó de morros sobre la acera!
A ukulele sounded gaily within
Yse oía sonar desde dentro un alegre ukelele.
" And married, and married
Yse casa, y se casa
Get rid of them both
Yse deshaga de las dos
Thus begins the first trial of the Naves brothers... by the popular jury of the town of Araguarl.
Yse Inicia el primer juicio de los hermanos Naves... porel jurado popular de Araguarl.
When she grabbed hold of my mother's leg, she was grabbing on to save her life.
Yse aferró a la pierna de mi madre. Se aferró a la pierna como si se estuviera aferrando a la vida.
Junior puts it right up against Kingman.
Yse queda atrás. Junior lo adelanta y va en segunda posición.
And he would read for hours.
Yse pasaba horas leyendo.
And have all the charges against them dropped.
Yse retirarían los cargos contra ellos.
And they twist inside.
Yse retuercen dentro.
In 1910 he discovered byzanium on the island of Svardlov and he took at right to the U.S army.
En 1910 descubrió b ¡ zanio en la ¡ sla de Svardlov yse lo llevó directamente alEjérc ¡ to Americano.
And everybody's bodies are used and abused
Yse usa y abusa el cuerpo de todos
Bounces right back up!
Yse levanta de inmediato!
Sir Adrian Chapple will be presenting the owner and trainer of Sea Captain with a trophy, and a special trophy will be presented to the winning jockey in the winners'enclosure -
Sir Adrian Chapple... hara entrega del un trofeo... al propietario y entrenador del Sea Captain. Yse entregara un trofeo especial al jinete ganador.
There's also the whole design concept, what fabrics will work for the costumes, the lighting, and it really becomes a wrasslir match, i guess, between me and the muse of theater, and most of all, dance.
Luego está el diseño del concepto. Qué materiales harán falta para los trajes. Yse convierte realmente en una lucha yo contra la musa del teatro y más que nada, el baile.
And he stuck to his story, until we got there.
Yse ciñó a su historia, hasta que llegamos allí.
One of his best friends, Mendel Birnbaum, was hit by a car, and hovered between life and death at New York Hospital... freeing up a great bachelor apartment... for Harvey's tryst.
Uno de susmejores amigos, MendelBirnbaum fue atropellado yse debatía entre la vida ylamuerte en unhospital dejando libre unpiso de soltero paragoce de Harvey.
"Strutting and Fretting"... about some of the stormy times she and Emmet were having.
"Acordes y desacuerdos". Yse basaba en sus momentos tormentosos con Emmet.
Nothing to say? Wait.
Yse repite.
Andyou're freer than a bird in the air or a fish in the ocean.
Yse es más libre que un ave en el aire y que un pez en el océano.
And they're fighting over it in right field.
Yse están peleando en el right field.
And he's out with a broken arm.
Yse quebró un brazo.
Of who burns a person and blesses himself as the Savior
De que incendia a una persona Yse bendice como un Salvador
- and brought your Bauhaus T-shirt with it.
Yse trajo con él tu camiseta de Bauhaus.
Yes. ... and heave it seaward whence it came... where the heel-headed dogfish barks... its nose on Ahab's void and forehead... and the name is blocked in yellow chalk.
Yse alzaba hacia el mar cada vez que venía... donde el tiburón con pata de palo ladra... su nariz encima de la frente de Ahab... y el nombre escrito con tiza amarilla.
And it got a little testy there because he wanted the freedom of it.
/ Yse irritó un poco, / porque quería hacerlo libremente.
And she walks over to it, reaches down to pick it up.
Yse acerca caminando, se agacha para recogerlo.
And I know why I'm stuck on you
Ysé por qué estoy enamorado de ti
And I can see why you like me
Ysé por qué estás enamorado de mí
Carmen's gotta stay in jail Sit all day upon her tail
Yse quedará en prisión Vaya que si dio razón
And I know you are looking forward to seeing your favorite star and mine.
Ysé que están ansiosos de ver a su estrella favorita y la mía.
- You really go out, You ball thejack
Realmente se esfuerzan Yse divierten
And Im so aware that there is nothing
Ysé que no hay nada
And he's the boy who gets your love And gets your heart
Yse gana tu corazón?
I hear your words And in my head, I know they're smart
Oigo tus palabras Ysé que son sensatas
My head is spinning and your pleasure is in your heart.
Me da vueltas la cabeza. Ysé que tu placer también está en tu corazón.
[Applause] And I know that it is, and it never has been true...
Ysé que ni es verdad ni lo ha sido nunca.
And it became part of his entire body. Okay.
Yse volvió parte de su cuerpo.
And now I know why,'cause you're always drunk
Ysé por qué, pues siempre pierdes tu cordura
And if the world was yours to do over I know you'd paint a better place to live
Ysé que si volvieras a existir pintarías un mejor lugar para vivir
If you refuse, I'll tell the police all I know, and I know a lot.
Si se niega, le diré a la policía todo lo que sé. Ysé bastante.
"I love you... very much,..... and I know... I'll see you soon."
"Los quiero mucho, ysé que los voya verpronto."
And was leading her away. "
Yse la llevó. "
If somebody wrote a cheque for the total budget of my church, it wouldn't affect my giving.
Ysé que muchos de Uds. no creerán esto, pero les diré. Si me dieran un cheque por el presupuesto total no afectaría mi caridad en lo más mínimo.
And I happen to know he'll kill again tomorrow.
Ysé que mañana matará de nuevo.
Won't hear the sound Of my footsteps again I've kept a magazine for years I know I won't open it again
No oirán el sonido De mis pasos otra vez Mantengo una vieja revista Ysé que jamás la abriré otra vez

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]