Yuen Çeviri İspanyolca
226 parallel translation
- Fu Yuen?
Fu Yuen.
Fu Yuen speaks and offers welcome.
Soy Fu Yuen y le doy la bienvenida.
- Please, name is Fu Yuen
- Por favor, mi nombre es Fu Yuen.
Good afternoon, Fu Yuen.
Buenas tardes, Fu Yuen.
Am deeply grateful, but think it wiser at present... to remain humble purveyor of hats - Fu Yuen.
Se lo agradezco mucho, pero creo que ahora es más prudente... seguir siendo un proveedor de sombreros : Fu Yuen.
Fu Yuen. This is a surprise.
Qué sorpresa.
This is news, Mr. Fu Yuen.
No estaba enterado, Sr. Fu Yuen.
Maybe not so foolish While still posing as Mr Fu Yuen
Quizá no tan tonto.
Yuen Chiu Ling.
Yuen Chiu Ling.
- Yuen Chiu Ling.
- Yuen Chiu Ling.
I'm Yuen Chiu Ling, governor of Kunwong province.
Soy Yuen Chiu Ling, gobernador de la provincia de Kunwong.
Yuen Kuo.
Mi hermano Genzaburo.
Tin and Yuen Kuo.
Teshin y Genzaburo Higaki.
Yuen.
Genzaburo.
He's Yuen.
Él es Genzaburo.
Let's go Yuen.
Vámonos Genzaburo.
Yuen stop.
Basta Genzaburo!
It's Yuen.
No, es Genzaburo.
Yuen is sick.
Genzaburo está enfermo.
Yuen is not coming.
Genzaburo no viene.
Based on the comic strip by Yuen-Wan
250 ) } " Basada en la tira cómica de Yuen-Wan
Fok Yuen Kap was a Chinese kung fu master who defeated a Russian strong man and a bushido master from Japan. Fok became a living legend.
Nuestra historia comienza con la muerte de Ho Yuan-chia, un legendario héroe Chino, famoso por sus victorias sobre el campeón Ruso de lucha y los expertos Japoneses del Bushido.
Fok Yuen-kap was a great martial arts instructor.
Ho Yuan chia fue un gran instructor.
Fok Yuen Kap died too soon. Cheng Mo Mun is still so young.
Ha muerto poco después de que la escuela Ching Wu comenzara.
Yes, I came to kill Fok Yuen-kap.
Sí, viene a matar a Ho Yuan chia.
Yuen Chung.
Yuen Chung.
Yuen Chung, the clear target of a rather substantive assassin group, defended himself with his usual skill.
Yuen Chung, el objetivo claro de un grupo bien nutrido de asesinos, se defendió con su habilidad habitual.
The point is, we do know that Yuen Chung is here.
Lo que sabemos es que Yuen Chung está aquí.
We don't want Yuen Chung killed in the United States.
No queremos que asesinen a Chung en el país.
That's a promise. It's a matter of indifference to me who eliminates Yuen Chung.
Me resulta indiferente quién elimine a Yuen Chung.
- I'm Yuen Chung.
- Soy Yuen Chung.
Uncle Yuen, this man...
Tío Yuen, ese hombre...
Tell Billy to come to the Tai Yuen Warehouse in Kowloon
Dile a Billy que venga al almacén Tai Yun en Howloon Exactamente a la 1 : 00 de la mañana
Chun-hua, Chun-yuen!
¡ Chun-hua, Chun-yuen!
How Yuen...
Cómo Yuen...
How Yuen, this is not our territory, you should be more tolerant.
Cómo Yuen, este no es nuestro territorio, usted debe ser más tolerante.
How Yuen, not feeling well?
Cómo Yuen, no se siente bien?
- His name is Tang How Yuen.
- Su nombre es Tang Cómo Yuen.
How Yuen must be here for revenge.
Cómo Yuen debe estar aquí por venganza.
How Yuen, what are you doing?
Cómo Yuen, ¿ qué estás haciendo?
How Yuen, what are you waiting for?
Cómo Yuen, ¿ que esperas?
How Yuen, only if I witness that old man pay for his crime will I be able to die in peace.
Cómo Yuen, sólo si me testimonio de que viejo hombre paga por su crimen podré morir en paz.
Tang How Yuen won't be here unless he's fully prepared.
Tang Cómo Yuen no estará aquí a menos que esté completamente preparado.
I, Tang How Yuen, am here.
Yo, Tang Cómo Yuen, estoy aquí.
How Yuen, I want to avenge my father too.
Cómo Yuen, quiero vengar mi padre también.
Is How Yuen going to leave after this?
Es cómo va Yuen que salir después de esto?
Tang How Yuen is rumoured to be one of the best fighters around.
Tang Cómo Yuen se rumorea que es uno de los mejores luchadores de todo.
Tang How Yuen, can I help you?
Tang Cómo Yuen, ¿ puedo ayudarle?
How Yuen, please wait.
Cómo Yuen, por favor espere.
How Yuen, Ngai is really a good guy.
Cómo Yuen, Ngai es realmente un buen tipo.
Tang How Yuen.
Tang Cómo Yuen.