English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Z'ha'dum

Z'ha'dum Çeviri İspanyolca

133 parallel translation
A dark and terrible place known as Z'ha'dum.
Un oscuro y terrible lugar conocido como Zahadum.
The Narns have sent a military ship to investigate the world called Z'ha'dum.
Los narn han enviado una nave militar a investigar el mundo conocido como Zahadum.
I'm afraid to say... that the ship dispatched to investigate Z'ha'dum has been destroyed.
Siento decirle... que la nave que enviamos a investigar Zahadum ha sido destruida.
- Z'ha'dum.
- Zahadum.
Babylon 5 2x16 "IN THE SHADOW OF Z'HA'DUM"
Babylon 5 2x16 "EN LA SOMBRA DE ZHADUM"
Have the Shadows returned to Z'ha'dum?
¿ Han regresado las Sombras a Z'ha'dum?
Z'ha'dum?
¿ Z'ha'dum?
Z'ha'dum.
Z'ha'dum.
Because sooner or later, I'm going to Z'ha'dum.
Porque tarde o temprano, voy a ir a Z'ha'dum.
If you go to Z'ha'dum, you will die.
Si va a Z'ha'dum, morirá.
The return of the Shadows, the Rangers... the loss of my wife on Z'Ha'Dum.
El regreso de Las Sombras, los Ranger... la pérdida de mi esposa en Z'ha'dum.
I thought he died on Z'Ha'Dum.
Creí que murió en Z'Ha'Dum.
I fell at Z'Ha'Dum, Delenn.
Yo caí en Z'Ha'Dum, Delenn.
Is this how you brought him back from Z'Ha'Dum?
¿ así es como lograste traerlo de Z'Ha'Dum?
He was gravely wounded at Z'Ha'Dum.
Fue gravemente herido en Z'Ha'Dum.
I knew if I went to Z'Ha'Dum... there'd be a price.
Sabía que si iba a Z'Ha'Dum... pagaría un precio.
I will not be there to help you when you go to Z'ha'dum.
No estaré con Vd. para ayudarle cuando vaya a Z'ha'dum.
Yeah, you already said if I go to Z'ha'dum, I'll die.
Sí, ya me dijo que si iba a Z'ha'dum, moriría.
When you came back from the area near Z'ha'dum... and warned us about the enemy's return... we could have spoken out. We could have confirmed your story.
Cuando volviste de la zona próxima a Z'ha'dum... y nos advertiste del retorno del enemigo... podríamos haber hablado y confirmar tu historia.
If you go to Z'Ha'Dum, you will die.
Si vas a Z'Ha'Dum, morirás.
By the time you get this message I will be at Z'Ha'Dum with Anna... even though I know it's almost certainly a trap.
Cuando escuches este mensaje, estaré en Z'Ha'Dum con Ana... aunque estoy casi seguro de que es una trampa.
And what happened to Capt. Sheridan... at Z'Ha'Dum?
¿ Y qué le paso al Capitán Sheridan... en Z'ha'Dum?
We don't know what happened at Z'Ha'Dum.
No sabemos lo que pasó en Z'Ha'Dum.
- You cannot attack Z'Ha'Dum.
- No se puede atacar Z'Ha'Dum.
No one returns from Z'Ha'Dum.
Nadie vuelve de Z'Ha'Dum.
That is real reason you wish us to go to Z'Ha'Dum.
Ése es el verdadero motivo por el que quiere que vayamos a Z'Ha'Dum.
Sheridan was taken to the largest underground city in Z'Ha'Dum.
Sheridan fue llevado a la ciudad subterránea más grande de Z'Ha'Dum.
The incident at Z'Ha'Dum... has forced us to look for outside support sooner than we had intended.
El incidente en Z'Ha'Dum... nos ha obligado a buscar ayuda externa antes de lo que planeamos.
My associates are planning to move some of their forces off Z'Ha'Dum... to ensure their safety in case certain parties... decide to take advantage of the situation.
Mis asociados están planeando apartar algunas de sus fuerzas de Z'Ha'Dum... para asegurar su seguridad en caso de que algunos partidos... decidan sacar ventaja de la situación.
The stories we have heard about what happened at Z'Ha'Dum... are they true?
Las historias que hemos oído sobre lo que paso en Z'Ha'Dum... ¿ son ciertas?
- No one returns from Z'Ha'Dum.
- Nadie regresa de Z'Ha'Dum.
If you turn away now, if you abandon him to die on Z'Ha'Dum I will have no more respect left for you.
Si lo dejas así, si lo abandonas a su suerte en Z'Ha'Dum ya no me quedará respeto por ti.
- Have you had any luck... trying to convince the others to send a rescue ship to Z'Ha'Dum?
- ¿ Y ya ha tratado de... convencer a los otros de que envíen una nave de rescate a Z'Ha'Dum?
The White Star can jump out of hyperspace near Z'Ha'Dum.
La Estrella Blanca puede salir del hiperespacio cerca de Z'Ha'Dum.
Because if we go down in Z'Ha'Dum, nobody's gonna come after us.
Porque si nos quedamos en Z'Ha'Dum, nadie va a ir a buscarnos.
If you attack Z'Ha'Dum, you're going to need all the help you can get.
Si vais a atacar Z'Ha'Dum necesitareis toda la ayuda posible.
It is over two standard weeks since John failed to return from Z'Ha'Dum.
Han pasado más de dos semanas, desde que John no regresó de Z'Ha'Dum.
They hope to find more of the First Ones for our final assault on Z'Ha'Dum.
Esperan encontrar más de los Primeros para nuestro ataque final a Z'Ha'Dum.
In less than a week, the Rangers and a few of the League Worlds... will launch an attack on Z'Ha'Dum.
En menos de una semana los rangers y algunos de los mundos de la Liga... iniciarán un ataque a Z'Ha'Dum.
Lyta, in less than seven standard days, our ships are leaving for Z'Ha'Dum.
Lyta, en menos de siete días nuestras naves partirán hacia Z'Ha'Dum.
He died at Z'Ha'Dum.
Sucedió en Z'Ha'Dum.
The other League Worlds are worried about your decision to attack Z'Ha'Dum.
A los demás mundos de la Liga les preocupa tu decisión de atacar Z'Ha'Dum.
If there is another pointless attack against Z'Ha'Dum...
Si hubiese otro ataque sin objeto contra Z'Ha'Dum...
We cannot allow the fleet to leave for Z'Ha'Dum.
No podemos permitir que la flota vaya a Z'Ha'Dum.
You cannot attack Z'Ha'Dum.
No puedes atacar Z'Ha'Dum.
Sheridan died trying to attack Z'Ha'Dum.
Sheridan murió tratando de atacar Z'Ha'Dum.
I went to Z'Ha'Dum.
Sí, fui a Z'Ha'Dum.
You tell your governments that the only man to survive Z'Ha'Dum sends this message :
Digan a sus gobiernos que este mensaje es del único que sobrevivió a Z'Ha'Dum :
Hey, I heard that you three went to Z'Ha'Dum after me.
Oí que los tres fuisteis a Z'Ha'Dum a buscarme.
Driving them from their Homeworld, Z'ha'dum.
Llevándolos de su mundhogar, Z'ha'dum.
Without Babylon 4 the Shadows would not have been defeated and driven from Z'ha'dum.
Sin Babylon 4 las Sombras no habrían sido batidas.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]