English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zairon

Zairon Çeviri İspanyolca

24 parallel translation
Tatsuyo continues to be felt throughout C sector as forces from the Principality of Zairon and the neighboring Republic of Pyr remain on war footing.
Tatsuyo continúan sintiéndose a través del sector C mientras fuerzas del Principado de Zairon y la vecina República de Pyr continúan en pie de guerra.
I request safe passage through your territory in the name of the Principality of Zairon.
Pido pasaje seguro por su territorio... en nombre del Principado de Zairon.
The greatest military defeat in the history of Zairon.
La más grande derrota militar de la historia de Zairon.
This man is wanted for the murder of Emperor Ishida Nihei of the Principality of Zairon.
Este hombre está buscado por el asesinato del emperador Ishida Nihei... del Principado de Zairon.
So once I've gathered all the necessary resources, I'll return to Zairon and retake my throne.
Así que una vez haya conseguido los recursos necesarios, volveré a Zairon y recuperaré mi trono.
He claimed he needed it to win the war Zairon was fighting, but I never thought he'd go this far with it.
Dijo que lo necesitaba para ganar la guerra que Zairon estaba librando, pero nunca pensé que iría tan lejos.
Because destroying the station triggers a bigger conflict, one that indirectly weakens Zairon's enemies by redirecting their corporate backers.
Porque destruir la estación provocará un conflicto mayor, uno que indirectamente debilitará a los enemigos de Zairon reorientando a sus patrocinadores corporativos.
Now Emperor Ishida Ryo of Zairon.
Ahora emperador Ishida Ryo de Zairon.
I am, and have always been, loyal to Zairon's rightful ruler and his father before him.
Soy, y siempre he sido, leal al legítimo soberano de Zairon y a su padre antes que él.
Zairon's best scientists will go there to develop weapons, shields, and engine technologies for the fleet.
Los mejores científicos de Zairon irán allí para desarrollar armas, escudos y tecnología de motores para la flota.
If you take the station back to Zairon, you won't have to.
Si llevan la estación de regreso a Zairon, no tendrán que hacerlo.
Did we make it back to Zairon?
¿ Hemos regresado a Zairon?
The most likely place would be Zairon.
El lugar más probable sería Zairon.
When we return to Zairon, you'll be released.
Cuando regresemos a Zairon, seréis liberados.
Inform Zairon, then send the rest of the reinforcements.
Informe a Zairon y luego envíe al resto de los refuerzos.
You have my word, as the Emperor of Zairon.
Tienes mi palabra como emperador de Zairon.
What's your conflict with Zairon?
¿ Qué conflicto tenéis con Zairon?
What does Zairon have to do with this?
¿ Qué tiene que ver Zairon con esto?
It hasn't helped Zairon.
Eso no ha ayudado a Zairon.
We should reach Zairon in approximately 36 hours.
Deberíamos llegar a Zairon en aproximadamente 36 horas.
I'm going to transfer back to Zairon now with the memories of this encounter.
Ahora voy a transferirme de vuelta a Zairon con los recuerdos de este encuentro.
Zairon's at war with Pyr, but in the bigger corporate conflict, they're officially neutral.
Zairon está en guerra con Pyr, pero en el conflicto corporativo general, oficialmente son neutrales.
I will bring the full force of Zairon down on them.
¡ Haré que toda la fuerza de Zairon caiga sobre ellos!
The full force of Zairon is presently engaged in more pressing matters.
Toda la fuerza de Zairon por ahora está ocupada en cuestiones más urgentes.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]