English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zakir

Zakir Çeviri İspanyolca

74 parallel translation
"Let's go, Zakir"
Vamos, Zakir
"Let's put them up at a hotel then. - What's wrong with you, Zakir?"
Vamos a ubicarlos en un hotel - ¿ Qué te pasa, Zakir?
"Take him away, Zakir!"
Llévatelo, Zakir!
- Be careful, Zakir "
- Ten cuidado, Zakir
"Zakir, I'm so fortunate"
Ten paciencia Quédate donde quiera que estés
Also tell us what conspiracies you have hatched against us Speak up!
Zakir, a que era perteneces?
What happened?
Dale el teléfono a Zakir, por favor
He was killed.
Dale el teléfono a Zakir, por favor
"But about you, he was off the mark"
- Ha cometido un error, señor Matar Zakir va a resultar muy costoso para usted
Oh, it's you, Mr. Zakir.
Oh, es usted, señor Zakir.
That's Mr. Zakir Ahmed.
Este es el señor Zakir Ahmed.
Zakir sir, are you presenting the case.. .. on behalf of the Government of Pakistan?
Señor Zakir, ¿ está presentando el caso en nombre del Gobierno de Pakistán?
People maybe thinking that Zakir Ahmed has forgotten.. .. how to fight a case.
La gente piensa que Zakir Ahmed olvidó cómo pelear por un caso.
And now, with Zakir Ahmed's arrival, there's absolutely no chance.
Y ahora, con la llegada de Zakir Ahmed, no hay ninguna chance.
This is your first case and the way Zakir Ahmed.. .. insults the opposition, he'll ruin your career.
Este es su primer caso... y la forma en que Zakir Ahmed insulta a los oponentes arruinará su carrera.
- To meet Zakir Ahmed.
- A ver a Zakir Ahmed.
.. who refused to take a case offered by Zakir Ahmed.
Es la primera persona... que rechazó tomar un caso ofrecido por Zakir Ahmed.
What can Zakir Ahmed do for you?
¿ Qué puede hacer Zakir Ahmed por ti?
Defeating Zakir Ahmed takes your career off to a flying start.
Zakir Ahmed puede arruinar el comienzo de su carrera, ¿ no?
Have you forgotten that Zakir Ahmed has never lost a case as yet?
¿ Se ha olvidado que Zakir Ahmed nunca ha perdido un caso hasta ahora?
Because I want to teach a lesson to.. .. headstrong youngsters like yourself.. .. the repercussions of not following Zakir Ahmed's principles.
Porque quiero enseñar una lección a los jóvenes testarudos como usted... al no seguir los principios de Zakir Ahmed.
Zakir Ahmed says that this case is as transparent as water.
¡ Zakir Ahmed! Dijo que este caso es tan transparente como el agua.
- Ms. Saamiya Siddique. My name is Zakir Ahmed!
¡ Srta. Saamiya Siddique, mi nombre es Zakir Ahmed!
Oh it's you Mr Zakir...
Oh es usted Sr. Zakir...
That's Mr Zakir Ahmed
Ése Es Sr. Zakir Ahmed
Zakir sa'ab, are you presenting the case on behalf of the Government of Pakistan?
Zakir, usted está presentando el caso a nombre del gobierno de Paquistán?
People may be thinking that Zakir Ahmed has forgotten how to fight a case
La gente piensa que Zakir Ahmed se ha olvidado de cómo luchar un caso
And now with Zakir Ahmed's arrival there's absolutely no chance
Y ahora con la llegada de Zakir Ahmed, no hay absolutamente ninguna ocasión
This is your first case and the way Zakir Ahmed insults the opposition... he'll ruin your career. That's exactly what he wants
Esto es su primer caso y la manera que Zakir Ahmed insulta la oposición... él arruinará su carrera, lo que es exactamente qué él desea
- To meet Zakir Ahmed
- para ver a Zakir Ahmed
Do you know that you're the first person, Saamiya... who refused to take a case offered by Zakir Ahmed
Usted sabe que usted es la primera persona, Saamiya... quién rechazó un caso ofrecido por Zakir Ahmed
What can Zakir Ahmed do for you?
¿ Qué puede Zakir Ahmed hacer para tí?
Defeating Zakir Ahmed takes your career off to a flying start!
¡ Zakir que derrota Ahmed lleva su carrera apagado un comienzo del vuelo!
Have you forgotten that Zakir Ahmed has never lost a case as yet?
Usted se ha olvidado de que Zakir Ahmed nunca ha perdido ningún caso hasta ahora?
And now it's very important for me to win this case... because I want to teach a lesson to headstrong youngsters like yourself... the repercussions of not following Zakir Ahmed's principles
Y es muy importante ahora que gane este caso... Porque deseo enseñar una lección a los jóvenes testarudos como tú... las repercusiones de no seguir los principios de Zakir Ahmed
Zakir Ahmed say that this case is as transparent as water
Zakir Ahmed Opina que este caso es tan transparente como el agua
Ms Saamiya Siddique...
- Stra Saamiya Siddique... mi nombre es Zakir Ahmed!
My name is Zakir Ahmed! - Being called by another name once... has infuriated you to such an extent?
- siendo llamado por otro nombre una vez... le ha enfurecido a tal grado?
He's so good at computers... almost like Zakir Hussain on the tabla!
¡ Tiene grandes ofertas! Es bueno en informática..... tanto como Zakir Hussain con la tabla!
We couldn't find any record of him so we cross referenced this photo with our systems and Klee doesn't exist.
No encontramos ninguna ficha de él así que entramos esta foto en nuestros sistemas y nos aseguramos de que Klee no existe. Pero Zakir Abdul sí.
But Zakir Abdul does. He's a known associate of Acts of Truth.
Es miembro de "Acción por la Verdad".
Zakir Abdul. You are surrounded by armed officers!
Zakir Abdul, está rodeado por agentes armados.
Forensics have found DNA evidence which proves he visited Zakir Abdul at the warehouse.
El forense ha encontrado ADN que demuestra que vio a Zakir Abdul en el almacén.
Zakir!
Zakir!
Zakir is sleeping.
Zakir está dormido.
Zakir.
Zakir.
Zakir was fortunate.
Zakir era afortunado.
Zakir, Rizu says it's going to be very cold there.
Zakir, Rizu dice que hará frío allá.
Zakir is dead.
¿ Puedes oírme, cuñada?
Having heard of Zakir's murder... " I'll have to meet the two of you.
Estás solo allí
Where the hell are you?
Te haré lo que hice a tu amigo, Zakir

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]