Zankou Çeviri İspanyolca
106 parallel translation
We have no choice but to release Zankou!
No tenemos otra elección que liberar a Zankou
No, Zankou can never be freed.
¡ No! Zankou no puede ser liberado jamás
I say free Zankou.
Propongo que liberemos a Zankou
I'm telling you, we should release Zankou.
Os lo estoy diciendo, deberíamos liberar a Zankou
If I even get to that future, which if Zankou has his way, I won't.
Si llego a ese futuro Pero ahora que Zankou anda suelto, no lo haré
Zankou is moving in to take over the Underworld.
Zankou está moviendose para tomar el inframundo.
Zankou, we're demons!
Zankou, somos demonios.
Go to the Book. Remember all the losses. Then go to Zankou.
Ve al libro, recuerda todas las pérdidas, después ve a Zankou.
Wait, Zankou?
Espera. ¿ Zankou?
What's the matter, Zankou?
¿ Cual es el problema, Zankou?
- That was the Avatars, not Zankou.
Pero fueron los Avatares, no Zankou.
Zankou? Well, he's certainly powerful enough to help the alchemist, and he knows us well enough to try something like this.
¿ Zankou? y sabe que nosotras intentaremos algo como esto.
Well, it's probably Zankou.
probablemente fue Zankou.
How do I know you're not Zankou right now?
¿ Cómo sé que no son Zankou ahora?
Can Zankou tell you all about that?
¿ Zankou puede decirte sobre eso?
To the book to find a way to vanquish Zankou before I really do lose my mind.
antes de volverme loca.
The only thing we can do... help her vanquish Zankou.
ayudarla a vencer a Zankou.
Okay. Well, then, I guess we won't be needing that potion. Actually, we need to get to the Alchemist who can lead us to Zankou, and then, hopefully, when we get rid of both of them,
entonces supongo que necesitaremos esa poción.
I think Zankou wants you to think you did.
Creo que Zankou quiere que tu pienses eso.
Zankou?
¿ Zankou?
What, you think Karl's working with Zankou?
crees que Karl trabaja para Zankou?
I think he is Zankou.
Creo que es Zankou.
What about the other people in your life? The best way to protect them is to get to Zankou, and for that, we need Phoebe.
¿ Qué hay sobre otra gente en tu vida? y para eso necesitamos a Phoebe.
No. Come on, we've got to find the alchemist and hopefully Zankou.
encontremos al alquimista y esperemos que a Zankou.
Join the club. Look, the faster we find Joanna's body, we'll find the alchemist and hopefully Zankou before he kills anybody else in our lives.
Una más en el club. más rápido encontraremos al alquimista y con esperanza a Zankou para que no mate a nadie más en nuestras vidas.
Well, why can't we try to vanquish Zankou the same way we vanquished The Source?
¿ Por qué no intentamos vencer a Zankou igual que como vencimos a La Fuente?
Zankou.
Zankou.
Sorry, Zankou.
Lo siento... Zankou
Zankou has the gift of prescience as well.
Zankou tiene también el don de la visión
- There will be others. - But Zankou poses a unique threat.
Pero Zankou supone una amenaza única
- We still have to find Zankou first.
Pero antes aún tenemos que encontrar a Zankou
- What about Zankou?
¿ Y Zankou?
Zankou!
¿ Zankou?
I was thinking if we adjust the tracking spell we used to find The Source, it might work on Zankou, considering they were working so closely.
Estaba pensando en que si ajustamos el hechizo que usamos para encontrar a la Fuente Podría funcionar en Zankou, considerando que trabajaron muy juntos
Now let's go find Zankou.
Ahora vayamos a encontrar a Zankou
- You wanna stop the Avatars, and Zankou wants to stop the Avatars.
Creo que querías detener a los Avatares Y Zankou quiere detener a los Avatares
Zankou's not gonna be there, he's on the run.
Bueno, Zankou no va a estar allí aún, ha huido
Help the Avatars bring in Utopia so Zankou can't stop it.
Ayuda a los Avatares a crear Utopía para que Zankou no pueda detenerlo
We forgot about Zankou, what if he attacks?
Esperad, nos olvidamos de Zankou
- If Zankou attacks, you'll be prepared.
Si Zankou ataca, estaréis preparadas
That means that Zankou must have gotten to him again.
Eso significa que Zankou debe de haberle secuestrado otra vez
- Zankou.
Zankou
- Okay, but she said Zankou did it.
Vale, pero ella dijo que Zankou lo hizo
- You told me Zankou did it.
Me dijiste que Zankou lo hizo
Zankou will kill'em.
Zankou le matará
One that both he and Zankou hoped to bring down Utopia with, before it even began.
Una con la que él y Zankou esperaban destruir Utopía Antes incluso de que comenzara
It's over, Zankou.
Se ha terminado, Zankou
The only way to weaken Zankou is to take out his most trusted lieutenants... Daleek, Benzor, Linson.
El único modo de debilitar a Zankou es haciendo que sus tenientes de mayor confianza Daleek, Benzor, Linson...
- Zankou?
Zankou...?
I've also been at the boy's house with Zankou.
Con Zankou
Now, or Zankou will win.
O Zankou ganará