Zann's Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
The Dabbur Zann sacrificed five of its own to release one of the world's best bomb makers.
El Dabbur Zann sacrificó a cinco de los suyos... para liberar a uno de los mejores fabricantes de bombas del mundo.
We gotta find Dodi, work out exactly what the Dabbur Zann's up to, and more importantly what kind of threat they pose.
Debemos encontrar a Dodi, y saber exactamente... qué pretende el Dabbur Zann, y lo más importante... qué tipo de amenaza representan.
With Dodi's bomb-making abilities and the nuclear materials provided by the Dabbur Zann, we have to assume that he's capable of constructing a dirty bomb that could do substantial damage.
Con las habilidades de Dodi... y el material nuclear provisto por el Dabbur Zann... debemos asumir que es capaz de construir... una bomba casera que podría provocar un daño substancial.
The CIA can have Dodi, I just wanna question him, find out how far the Dabbur Zann's reach is here.
La CIA puede tener a Dodi, sólo quiero interrogarle, averiguar hasta donde llega el alcance de Dabbur Zann aquí.
We averted a major nuclear catastrophe and it looks like the Dabbur Zann's foothold here has been dismantled.
Hemos evitado una importante catástrofe nuclear y parece que el punto de apoyo de Dabbur Zann aquí ha sido desmantelado.
Stepulov's Dabbur Zann's number two.
Stepulov es el número dos de Dabbur Zann.
And it looks like it's about to go down. Hey, no increased chatter about Dabbur Zann activity in the US, but forensics found traces of nitroglycerin inside the container.
Y parece que está a punto de producirse.
And the Dabbur Zann have a truck that's full of them.
Y el camión de Dabbur Zann está lleno de ellas.