Zapruder Çeviri İspanyolca
46 parallel translation
And it ´ s got about all the destroyed evidence, missing frames and the Zapruder film, and the cut photographs and it ´ s got it ´ s got the new dope on Eileen Roberts! It ´ s really nice!
Todo sobre la evidencia destruida, fotogramas perdidos de la filmación, fotografías cortadas y la nueva información sobre Eileen Roberts.
Abraham Zapruder films the assassination.
¡ Abraham Sabruter rueda el asesinato!
Life magazine buys the Zapruder film, but you buy Life magazine and show the frames out of sequence!
"Life Magazine" compra la película de Sabruter Pero usted compra "Life Magazine" Y adultera las noticias.
Hey, babe. This is the biggest thing since the Zapruder film.
Esto es lo más grande desde el vídeo de la muerte de Kennedy.
- Abraham Zapruder.
- Abraham Zapruder.
The Zapruder film establishes three shots in 5.6 seconds.
El video Zapruder establece tres disparos en 5,6 segundos.
The other problem is, there was a tree blocking the first two shots when fired in the Zapruder film.
El otro problema es que había un árbol ahí que obstruía los dos primeros disparos... cuando ocurren en el video Zapruder.
The Zapruder film was the proof they didn't count on.
Pero no contaban con el video Zapruder.
To do that we must look at the Zapruder film which my office subpoenaed.
Para hacer eso debemos mirar la película de Zapruder que hemos conseguido.
One, the film shot by Abraham Zapruder while standing near the grassy knoll.
Primero, la película que grabó Abraham Zapruder desde cerca de la loma.
The time frame, 5.6 seconds, established by the Zapruder film left no possibility of a fourth shot.
El tiempo, 5,6 segundos, establecido por la película no dejó la posibilidad de un cuarto tiro.
Abraham Zapruder.
Abraham Zapruder.
The American public has yet to see the Zapruder film.
El público todavía no ha visto la cinta de Zapruder.
Costas is getting more play than Zapruder.
Han pasado más a Costas que a Kennedy.
Which, by the way, that action you see Kennedy's head go through in the Zapruder film, caused by a bullet - comin from up there.
Por cierto, esa acción que se ve en el video de Zapruder, causada por una bala, que vino de ahí arriba.
And such mythic tales were thought ridiculous, until Marc Freedlander, a tourist from Cincinnati, took a home movie that may place his name alongside Zapruder in the annals of history.
Esas historias se consideraban ridículas, hasta que Marc Freedlander, un turista de Cincinnati, filmó un video que pondrá su nombre en los anales de la historia.
And if that happens, that tape will disappear forever into my private collection, along with the Zapruder Film and the porno from Hitler's bunker.
Si eso sucede esa cinta desaparecerá en mi colección privada junto con la película de Zapruder y la pornográfica de Hitler.
They should take a Zapruder film of your salad bar. Hello? Help me out!
Deberían hacer una peli Zapruder de su bufet de ensaladas.
The Zapruder film starts soon so don't interrupt me.
La película de Zapruder empieza en minutos.
- Zapruder?
- ¿ Zapruder?
TIME magazine has described the film, which has sent shock waves across the world and gained the biggest television audience since Live Aid, as the most important home movie since the Zapruder film.
TIME magazine ha descrito el film, Como una onda expansiva alrededor del mundo Y adquiriere la audiencia de la televisión más alta desde Live Aid, Es la noticia mas importante en mucho tiempo
time magazine has described the film, which has sent shock waves across the world and gained the biggest television audience since Live Aid, as the most important home movie since the Zapruder film.
TIME magazine ha descrito el film, Como una onda expansiva alrededor del mundo Y adquiriere la audiencia de la televisión más alta desde Live Aid, Es la noticia mas importante en mucho tiempo
He watches the same highlights over and over Like it's the zapruder film or something.
Observa las mismas noticias una y otra vez como si fuera una peli de Zapruder o algo así.
I thought it would be kind of nice to have a Zapruder like moment.
Me pareció bonito que reconociera ese momento.
I would, but Hunt's watching me like I'm the zap ruder film,
Lo haría, pero el cazador me está mirando como en la peli "Zapruder".
It's not exactly the Zapruder film.
No es exactamente la película de Zapruder.
This photo is as doctored as the Zapruder film.
Esta foto está tan manipulada como la película Zapruder.
The addition of the Zapruder film, the home movie that captured the assassination of
La adición de la pelicula Zapruder, la película casera que capturo el asesinato de
Are y'all trying to accuse me of murder with this half-assed version of a Zapruder film?
¿ Ahora tratan de acusarme de asesinato con esta versión a medias de una película de Zapruder?
Mr. Zapruder, I'm Forrest Sorrels, special agent in charge of the Dallas district of the United States Secret Service.
Sr. Zapruder, soy Forrest Sorrels agente especial a cargo del Distrito de Dallas del Servicio Secreto de los Estados Unidos.
- Mr. Zapruder.
Sr. Zapruder.
Film stays with Zapruder.
La película se queda con Zapruder.
It's your life, Mr. Zapruder.
Es su vida, Sr. Zapruder.
Mr. Zapruder.
¿ Sr. Zapruder?
I'd like to speak to Mr. Zapruder, please.
- ¿ Puedo hablar con el Sr. Zapruder?
This is Abraham Zapruder.
- Sí, soy Abraham Zapruder.
Mr. Zapruder, we're going to slip an offer underneath the door.
Sr. Zapruder, le enviamos una oferta debajo de la puerta.
Mr. Zapruder, CBS.
Sr. Zapruder...
Today, I plan to get in touch with Zapruder, that's the moderator's nom de plume, and share with him the results of a secret government study, which concludes that rising ocean waters will soon make a new coastline in the Appalachian foothills.
Hoy pienso contactar a Zapruder ese es seudónimo del moderador y compartir con él el resultado de un estudio secreto del gobierno que concluye que el agua del mar creciente pronto formará otra costa en la base de los montes Apalaches.
- Zapruder.
- De Zapruder.
Oh, that Zapruder film in the file?
Oh, ¿ esa película de Zapruder del expediente?
Putting the pictures together that you saw from the Zapruder film, syncing it with the sound is what we do in the editing room.
Unir todas las fotos, como se ve en la película de Zapruder, y sincronizarlas con el sonido es lo que hacemos en la sala de montajes.
Every since I found out the Zapruder film has been edited.
Descubrí que editaron la película de Zapruder.
He described the Zapruder film in detail to a nation... that was not allowed to see it.
Describió la película de Zapruder en detalle a una nación... a la que no se le permitía verla.
The Zapruder film.
El film Zapruder.
You're saying the Zapruder film was altered.
Dices que el film Zapruder fue alterado.