Zebedee Çeviri İspanyolca
61 parallel translation
And these were Simon, called Peter, and Andrew James and John, the sons of Zebedee Philip and Bartholomew, Matthew and Thomas.
Ellos eran Simón, llamado Pedro, y Andrés... Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo... Felipe y Bartolomé, Mateo y Tomás.
James and John, sons of Zebedee, come with me.
Santiago, Juan, hijos de Zebedeo... venid conmigo.
Andrew, James of Zebedee, Peter, Matthew, Philip, Judas,..
Pedro, Mateo, Felipe, Judas,
I suppose Tyres is a... deus ex machina character in the way that Zebedee is in Magic Roundabout in that he springs down... as if from nowhere in his yellow shirt and he sorts everything out for everyone and their lives are transformed by him.
Supongo que Tyres es un... personaje deus ex machina a la manera de Zebedee en Magic Roundabout... cuando él aparece saltando... de la nada con su remera amarilla... y ordena las cosas de todos y sus vidas se transforman por él.
Be careful, Zebedee.
Ten cuidado, Cebedeo.
- Zebedee.
- Zebedeo. - ¿ Quién es?
James sons of Zebedee and John, the brother of James and he surname them the Boanerges... Which is the sons of thunder. John, the brother of James?
"... a Santiago hijo de Zebedeo, y a Juan, hermano de Santiago,... a quienes puso por nombre Boanerges es decir, hijos del trueno. " - ¿ Juan, hermano de Santiago?
You have Noah, Moses, Zebedee and then you get Mary and Joe.
tenes a Noah, Moises, Zebedee y despues estan Maria y Jose.
Nathanael, the one from Cana in Galilee, the sons of Zebedee... and two other disciples of Jesus were all together.
Nathanael el de Cana de Galilea, los hijos de Zebedeo... y otros dos discípulos de Jesús estaban reunidos.
Zebedee! Zebedee!
¡ Zebedee!
Zebedee!
¡ Zebedee!
Zebedee, thank goodness.
Zebedee, gracias al cielo.
Soon it will be nice and frozen everywhere, just like it was before Zebedee ruined everything.
Pronto estará agradable y congelado por todos lados. Igual como estaba antes que Zebedee lo arruinara todo.
Now let's see what that worm Zebedee is up to.
Ahora veamos que está haciendo el gusano de Zebedee.
Well done, Zebedee!
¡ Bien hecho, Zebedee!
Your days in the sun are over, Zebedee, you benevolent bed spring!
Tus días en el sol terminaron, Zebedee, ¡ buen sol de primavera!
Zebedee's in trouble!
¡ Zebedee está en problemas!
After all, that was Zebedee's dying wish.
Después de todo, ése fue el último deseo de Zebedee.
It's no good, man. Without Zebedee, we're nothing.
No está bien sin Zebedee, somos nada.
Zebedee's Magic Box!
¡ La Caja Mágica de Zebedee!
Did Zebedee give anyone the instructions?
¿ Acaso Zebedee le dio a alguno las instrucciones?
Well, I might have taken a battering, but it's like Zebedee told me :
Bueno, puede que esté un poco estropeado. Pero es como me dijo Zebedee :
Oooh, Zebedee, you cunning swine.
Zebedee, cerdo astuto.
Zebedee's magic box!
¡ La caja mágica de Zebedee!
Zebedee's toys can't help you now.
Los juguetes de Zebedee no los pueden ayudar ahora.
But wait, where's Zebedee?
Pero espera, ¿ dónde está Zebedee?
Zebedee?
¿ Zebedee?
So long, Zebedee.
Hasta la vista, Zebedee.
And that's Zebedee, the good wizard.
Y ese es Zebedee. el mago bueno.
That was Zeebad, the evil wizard Zebedee defeated and locked away years ago before he could freeze the world.
Era Zeebad. el malvado mago al que Zebedee venció y encerró hace muchos años antes de que congelara al mundo.
- Zebedee...
- Zebedee...
Soon it will be nice and frozen everywhere, just like it was before Zebedee ruined everything.
Pronto todo estará agradable y congelado, justo como era antes de que Zebedee lo arruinara todo.
Anywho, let's see what Zebedee-doo-dah is up to.
En fin, veamos qué está haciendo Zebedee-du - da.
And so, while Zebedee searched for Zeebad,
Y entonces. mientras Zebedee buscaba a Zeebad.
Zebedee, is that you?
Zebedee, ¿ eres tú?
You're gonna be in trouble when Zebedee gets here.
Estarás en problemas cuando llegue Zebedee.
Way to go, Zebedee!
¡ Así se hace, Zebedee!
Zebedee, look out!
¡ Zebedee, cuidado!
Your days in the sun are over, Zebedee!
¡ Se te acabaron los días de sol, Zebedee!
You know, Zebedee, I've been thinking.
Sabes, Zebedee, estuve pensando.
Zebedee had gone forever.
Zebedee se había ido para siempre.
But Zebedee's magic is the only thing that can stop Zeebad.
Pero la magia de Zebedee es lo único que detendrá a Zeebad.
After all, that was Zebedee's dying wish.
Después de todo, ese fue el último deseo de Zebedee.
Without Zebedee, we're nothing.
Sin Zebedee, no somos nada.
Did Zebedee give anyone the instructions?
¿ Zebedee les dejó instrucciones?
But it's like Zebedee told me... it's what's inside that counts.
Pero como Zebedee me ha dicho, lo que importa es lo de adentro.
Zebedee's toys can't help you now!
Los juguetes de Zebedee no los pueden ayudar.
Where's Zebedee?
¿ Dónde está Zebedee?
There was John and James, the sons of Zebedee, whom Jesus cherished.
Estaban además Santiago y Juan, los hijos de Zebedeo, aquel discípulo que Jesús más amaba.
There was James, the other son of Zebedee, so ferociously certain that he could never fail Jesus ;
Estaba Santiago el otro hijo de Zebedeo, tan feroz y riguroso que nunca le hablaba a Jesús ;
Hope you can help me, Zebedee to Kenya on ballet.
A ver si nos sirven pronto.