English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zeek

Zeek Çeviri İspanyolca

169 parallel translation
A - one, a-two, a - zeek, a-zoo!
¡ A one, a two, a zeek, a zoo!
Open the door, Zeke.
Abre la puerta, Zeek.
What up, Zeek?
¿ Qué tal va eso, Zeke?
For the moment, it is best if Zeek and I assess the threat alone.
Por el momento, es mejor que Zeek y yo evaluemos la amenaza solos.
I'm Zeek, what are you?
Soy Zeek. ¿ Qué eres tú?
Zeek... Can we stop for a moment?
Zeek, ¿ podemos detenernos un momento?
- Zeek, I command you!
¡ Te lo ordeno!
Zeek.
Zeek.
Zeek, could we have a little toast?
Zeek, ¿ podrías hacer un pequeño brindis?
Come on, Zeek, leave her alone.
Déjala en paz.
Zeek, come on, leave her alone.
Zeek, vamos. Déjala en paz.
What the hell kind of name is zeek?
¿ Qué clase de nombre es Zeek?
Is grandpa zeek.
- Es el abuelo Zeek abuelo.
Um, Zeek, I think I understand
um, Zeek, creo que ya entiendo
Maybe grandpa Zeek can help us cut the cake.
Quizás el abuelo Zeek puede ayudarnos a cortar la tarta.
That item was pawned by Zeek Braverman.
Ese artículo fue empeñado por Zee Braverman.
This isn't just about money, is it, Zeek?
Esto no es sólo un asunto de dinero, ¿ verdad, Zeek?
I was drinking last night with Zeek.
Anoche me tomé unos tragos con Zeek.
Zeek?
¿ Zeek?
Um, look, Zeek, I'm a straight shooter and I sense you are too.
Mira, Zeek, soy un tirador directo... y siento que tú lo eres también.
Zeek, that is the last thing- - you're a businessman, right?
Zeek, esa es la última cosa... Eres un hombre de negocios, ¿ cierto?
Zeek, I- - and the rest is window dressing.
Zeek, yo... Y el resto son sólo apariencias.
Oh, for God's sake, Zeek.
- Sí. - Oh, por Dios, Zeek.
Zeek, why don't you wait till Adam gets here?
Zeek, ¿ por qué no esperas hasta que llegue Adam?
Wouldn't have it any other way, Zeek.
No lo haría de ninguna otra forma, Zeek.
Right, Zeek just threw you to the wolves.
Claro, Zeek te echó a los lobos.
Zeek, come on.
Zeek, vamos.
Whoo. I thought you were Zeek.
Creía que eras Zeek.
So where is that outspoken husband of yours?
¿ Donde está ese marido tuyo tan extrovertido? ¿ Zeek?
Who? Zeek? He's out in the barn.
En el cobertizo emborrachándose, como siempre.
Yeah. Uh, Seth, Zeek Braverman here.
Sí, Seth, Zeek Braverman aquí.
This is Zeek Braverman, over and out.
Soy Zeek Braverman. Cambio y corto.
Zeek is completely off-limits.
Zeek está completamente fuera de los límites.
You're the boss, Zeek.
- Eres el jefe, Zeek
Oh, Zeek, we're not scaring the piss out of anybody.
Zeek, no le haremos eso a ningún niño.
- Zeek braverman. - Oh!
Zeek Braverman.
Look, Zeek, I need to take this course.
Mira, Zeek, tengo que hacer este curso.
Okay, Zeek, can you tell her why?
Vale, Zeek, ¿ puedes decirle por qué?
Camille, is there anything you'd like to say to Zeek?
Camille, ¿ hay algo que le quieras decir a Zeek?
I'm Zeek Braverman...
Soy Zeek Braverman...
You talked to Zeek?
¿ Hablaste con Zeek?
- Only for you, Zeek.
- Sólo por ti, Zeek.
- Zeek?
¿ Zeek?
- Zeek!
- ¡ Zeek!
- Zeek...
- Zeek...
- Is Zeek here?
- ¿ Está Zeek?
Look, zeek, you don't have to do this.
Mira, Zeek, no tienes que hacer esto.
Zeek, you don't change.
Zeek, tú no cambias.
Hey, I know all about zeek.
Sé todo sobre Zeek.
Oh.
- Vamos, Zeek.
Hey, how'd it go with Zeek?
¿ oye, ¿ cómo te fue con, este, Zeek?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]