Zeenat Çeviri İspanyolca
44 parallel translation
- ls that Zeenat?
¿ Es esa Zeenat? ¿ Quién más?
Zeenat is not so bad.
Zeenat no es tan mala.
- Hold her firmly, Zeenat.
Sosténla con firmeza, Zeenat. Está bien...
Zeenat's looking for you, Bano.
Zeenat te está buscando, Bano.
"Song sequence from the film" Satyam Shivam Sundaram "starring Zeenat Aman"
Canción de la película Satyam Shivam Sundaram, protagonizada por Zeenat Aman
"Damn it, I'm drenched like Zeenat Aman"
"Maldita sea, estoy empapada igual que Zeenat Aman"
Zeenat... they took Farhaan away
Zeenat... Han cogido a Farhaan.
Khursheed, Bismillah, Husna, Zeenat,
Como Khurshid, Bismillah, Husna, Zeenat, etc.,
Zeenat, my strong lady love, you can consider it... my weakness, or apprehensiveness.
Zeenat, mi fuerte amada, puedes considerar... Mi debilidad o aprensión.
i, amir khan, wish to marry you, zeenat fatima in mehr, i give you these earrings... and my heart i, zeenat fatima, approve of you in mehr, i accept your earrings, your heart,
Yo, Amir Khan, deseo casarme contigo, Zeenat Fatima en Mehr, te doy estos pendientes... y mi corazón Yo, Zeenat Fatima, te apruebo en Mehr, acepto tus pendientes, tu corazón,
salaam aleikom father, mother... this is zeenat your daughter-in-law you can accept this fact, you can even hate it
salam aleikom padre, madre... ella es Zeenat vuestra nuera podéis aceptar este hecho, o incluso odiarla
You'll hear of me only when i return only zeenat will get my letters and phonecalls don't be so unsympathetic, son.
Me escucharéis cuando regrese i Solo Zeenat recibirá mis cartas y llamadas no seas tan incomprensivo, hijo. - Madre, ¿ alguna vez te diste cuenta... lo dura que has sido conmigo?
Zeenat god!
Zeenat Dios!
I know zeenat that you... did i talk rubbish last night?
Yo sé Zeenat que tú... ¿ Hablé basura anoche? - Sí, pero basura dulce.
I'll have to go, zeenat.
Me tendré que ir, Zeenat.
Get up, zeenat.
Levántate, Zeenat.
There's a problem, zeenat.
Hay un problema, Zeenat.
Not in school, zeenat didi taught me.
En la escuela no, la hermana Zeenat me enseñó.
Who zeenat?
¿ Quién es Zeenat?
I wanted to tell you since very long, my god knows ; but i could not tell you why, zeenat?
Quería decirtelo hace mucho tiempo, Dios lo sabe, pero no podría Por qué, Zeenat?
You are aware of everything, zeenat.
Tú estás al tanto de todo, Zeenat.
Zeenat did not kill shanker.
Zeenat no mató a Shankar.
I have told zeenat that.
Eso le dije a Zeenat.
Yours, zeenat.
Atentamente, Zeenat.
Your darling wife, Zeenat, is leaving you.
Tu adorada esposa Zeenat, te va a dejar.
So unless you do your job today your lovely wife, Zeenat, will have eaten her last kebab.
Así que al menos que hoy hagas bien tu trabajo tu encantadora esposa, Zeenat habrá comido su última brocheta.
But this girl, Zeenat - that was her name..... she could. We moved to a place in the hills and started a business.
Nos mudamos a un lugar en las colinas y empezamos un negocio.
We all lived together as a family and..... when we decided to move back to England, I..... told Zeenat... we wanted to take the boys, and asked her to come with us.
Todos vivimos juntos como una familia y... cuando decidimos volver a Inglaterra, yo... le die a Zeenat... que queríamos llevar a los niños, y le pedimos que viniera con nosotros.
Lying in bed..... Zeenat beside me.
Acostado en la cama... Zeenat a mi lado.
It's Zeenat.
Es Zeenat.
Zeenat?
- ¿ Zeenat?
Zeenat...
- Zeenat...
Zeenat, the children disappeared from their grandparents'house yesterday.
Zeenat, los niños desaparecieron de casa de sus abuelos ayer.
Zeenat, Roshan's been injured.
Zeenat, Roshan está herido.
Where are my children?
- ¿ Dónde están mis hijos, Zeenat?
Where are my children, Zeenat?
¿ Dónde están mis hijos, Zeenat?
ZEENAT : Boys!
- ¡ Niños!
ZEENAT : James... Come here.
James... ven aquí.
ZEENAT : William. ( LAUGHS )
William.
Zeenat Mahal.
En Zeenat Mahal.
And the crowd outside Zeenat Mahal will also keep growing.
Y la multitud fuera de Zeenat Mahal también seguirá creciendo.
Zeenat?
¿ Zeenat?
And how are you Zeenat?
¿ Cómo estás, Zeenat?