Zeiss Çeviri İspanyolca
32 parallel translation
The latest slice!
El último de Zeiss.
The guy with his head in his hands imports Zeiss cameras from the East.
El de la cabeza apoyada en la mano importa cámaras Zeiss de la oriental.
I think I should go back to the old Zeiss.
Yo pienso volver a usar mi vieja Zeiss.
Well, as I said it's a toy. Whereas a Zeiss gives you definition.
Sí, claro, la Zeiss es otra cosa.
Here's a detail shot I took of Giorgione's "Tempesta". I used a Zeiss.
Aunque estos detalles de "La Tempestad" los he sacado con una Zeiss.
The mere thought that Laszlo might see the photographs I had taken of Teresa with my Zeiss gave me a voluptuos sensation of jealousy.
El pensar que Laszlo pudiera ver las fotos,... que yo había sacado a Teresa con la Zeiss,... me proporcionaba una voluptuosa sensación de celos.
Zeiss. He was a serious young man, who didn't know what direction he was supposed to go.
Era un joven muy serio que no sabía qué dirección debía tomar.
Zeiss binoculars.
Mira, prismáticos Zeiss.
These were the only cameras where he had a chance of fitting these big Zeiss lenses.
Eran las únicas donde podía ajustar estas enormes lentes Zeiss.
It originally was designed, developed and manufactured by Zeiss, for NASA.
Originalmente, los diseñó, desarrolló y fabricó Zeiss, para la NASA.
It's got a good Zeiss lens.
Tiene unos objetivos increíbles.
Zeiss, 20x60, BSGA. Forty-five hundred a pop.
Zeiss, 20x60, BSGA. $ 450.
There's not a nerd sitting in his optics and probably from Zeiss!
- Sin esto me siento ciego. Óptica Zeiss.
Top of the line, Zeiss Optics.
De lo mejor, Ópticas Zeiss.
Hope the Zeiss helps out.
Espero que el Zeiss ayude.
With the Mauser MK 38 With binoculars and spotting scopes, Zeiss 1 : 12.
Con un telescopio, ampliación 1 a 12.
The first letter we sent had a Zeiss lens in it.
La primera carta enviamos la con una lupa de Zeiss.
Wow, is that an old Zeiss?
No tienen historia. Caray, ¿ son Zeiss antiguos?
Infrared camera with high-powered finder and Carl Zeiss Lens.
También tiene un gran alcance y está equipado con una cámara de infrarrojos con una lente Carl Zeiss.
In 1887, author and theologian Joseph Zeiss demonstrated that the Great Pyramid is located at the intersection of greater latitude line and the increased line length
En 1887, el autor y teólogo Joseph Zeiss demostró que la Gran Pirámide se sitúa en la intersección de la mayor línea de latitud y de la mayor línea de longitud
I thought you could use some cheering up, so I bought you a Zeiss A1 Axio with phase contrast and a digital camera adapter.
Pensé que podrías usar algo para que te anime, asi que te compré una Zeiss A1 Axio con contraste fase y un adaptador de cámara digital.
The latest Zeiss optics.
Los últimos Zeiss.
Put the Zeiss lenses over there.
Pon los lentes ahí.
Go, we got this! [Gunshots]
James Miller, Joe Zeiss, Comisión de Valores y Bolsa.
He may not know. Know what? Aah!
Zeiss robó el dinero, lo escondió, luego chantajeó a tu padre para aceptar la culpa a cambio de tu seguridad.
[Grunts]
Zeiss está en un viaje de negocios conveniente,
Where's the fun in that... Just John? Why don't you take me out of these restraints and I'll show you.
Adonde Joe Zeiss no puede intentar matarte de nuevo.
H.G. Wells... You're on my island. What...
Sé que Zeiss se quedó con los $ 30 millones y te lo enjaretó.
True. [Exhales sharply] That's fantastic.
Y la idea de que ese bastardo de Zeiss estaba ahí afuera observándote, y que podría hacerte daño...
What kind?
Zeiss.
♪ ♪ You're hiding something from me.
Es Joe Zeiss, su mejor arma de DC.
What was on that device you pulled out of John?
Mañana, Joe Zeiss va a ser arrestado.