English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zelda

Zelda Çeviri İspanyolca

861 parallel translation
It's that famous "zip" girl of the screen... the darling of the flapper set...
Esa chica famosa de la pantalla... ¡ Ahí viene la popular estrella Zelda Zanders!
Zelda!
¡ Zelda!
Zelda's had so much unhappiness, I hope this time it's really love.
Zelda tuvo tantas desdichas, espero que esta vez sea realmente amor.
I've seen her there. She'd be good as Zelda's sister.
Sería buena como la hermana de Zelda.
Mr. Simpson's thinking about casting you as Zelda's sister.
Kathy, el señor Simpson quiere ponerte en la cinta.
- Thanks, Zelda. You're a real pal.
- ¡ Gracias, Zelda, por la información!
Zelda told me everything.
Zelda me lo contó todo.
- Thanks, Zelda. You're a real pal.
- Eres una amiga de verdad.
Everybody. Why do you think Zelda's in such a sweat?
Todo el mundo. ¿ Por qué crees que Zelda tiene envidia?
Hey, Zelda.
Eh, Zelda.
Because mummy says that daddy is always looking at Zelda, the fire eater and then,
- Mami dice que papi mira a Zelda, la tragafuego,
- Hi Zelda.
- Hola, Zel.
- Zelda?
- ¿ Zelda?
Zelda danced on the tables.
Zelda bailaba encima de las mesas.
Zelda's in a sanitarium... for the insane.
Zelda está en un sanatorio para enfermos mentales.
She was about 13 when Zelda cracked up.
Tenía unos 13 años cuando Zelda sufrió la crisis.
He had specialists come in from all over the country to try to help Zelda.
Acudió a especialistas de todo el país para que ayudaran a Zelda.
Zelda, the hospital bills, the daughter, his self-confidence...
Zelda, las facturas del hospital, su hija, su autoestima...
You know that Zelda's in a sanitarium.
Ya sabes que Zelda está en un sanatorio.
Zelda, what's she like?
Zelda, ¿ cómo es?
Hi, Zelda, honey.
Hola, Zelda, cariño.
If you give me your little black book, maybe I can get Zelda to comfort you.
Si me das tu agenda negra, llamaré a Zelda para consolarte.
With two-headed Zelda and the one-armed drunk.
Zelda, la de dos cabezas, y el mutilado ebrio.
Tilly, Zelda, Lizzie, Brunhilda....
Tilly, Zelda, Lizzie, Brunhilda...
Zelda,
Zelda,
Everything you did for me, you did for greed. Greed!
Y esa fue mi querida esposa, Zelda, en paz descanse su alma.
This is my home. Of course, of course. But, uh, the document is quite clear in its intent.
Imaginen a mi pequeña flor, mi Zelda.
Mr. Schwimmer is coming tonight.
Su Zelda pronto volverá con usted para devolverle la paz a su mente.
Soon, i will have all my faculties. I will be able to perform all my functions.
Oh, odio perturbar el descanso de Zelda así que, ¿ cuánto costaría llevarla de regreso?
And the woman who tends to him - the lady barbara, who's discovered belatedly that all bad things don't come to an end, and that once a bed is made, it's necessary you sleep in it.
Y hay un pequeño don nadie, esperando que le rompan el brazo y yo soy la única chica que puede hacerlo o me dejo de llamar Zelda Gooberman.
It's really Zelda.
Zelda, en realidad.
You're lying, Zelda.
- Estás mintiendo, Zelda.
Zelda. Wait!
¡ Zelda, espera!
Zelda?
- ¿ De Zelda?
Once Zelda's out of the way... we pick up one of those cocktail waitresses... and get her over here.
Cuando Zelda se vaya, buscamos una chica y la traemos.
Does he know what Zelda looks like?
- ¿ El ya vio a Zelda?
Mrs. Mulligan.
- Sra. Mulligan. - Hola, Zelda.
- Hi, Zelda. - Hi, Rosalie.
- Hola, Rosalie.
Happy anniversary, Zelda.
- Feliz aniversario, Zelda.
Poor Zelda.
Pobre.
This is me, your wife. Zelda, remember?
Soy yo, Zelda, tu esposa, ¿ recuerdas?
I got nothing against that, but not with Zelda. Oh.
No tengo nada en contra, pero no con Zelda.
Who's Zelda? You are.
- ¿ Quién es Zelda?
It's my wife, but tonight you're her... so you're Zelda.
Es mi esposa. Hoy tú eres ella. Así que tú eres Zelda.
Thanks, and the name is Zelda.
Gracias, mi nombre es Zelda.
You and Zelda.
Tú y Zelda.
Now, I was just thinking.
No, pensaba en el papel de esa chica en la película de Zelda.
You've given her a part in Zelda's picture... and you'll give her a bigger one in the next.
¿ Le van a dar otro mejor en la película siguiente?
A week has gone by.
Su Zelda pronto volverá con usted para devolverle la paz a su mente.
Isn't mr. Schwimmer coming? Yes, mr.
Con todo respeto, uh... lo que quiero decir es que Zelda fue la flor de todo el sexo femenino pero en seis ocasiones distintas me rompió el brazo izquierdo y esta pobre cosa estuvo en recuperación tantas veces que he hecho una lista.
Schwimmer is coming. He'll be here at 8 : 00. Good.
Con todo respeto, uh... lo que quiero decir es que Zelda fue la flor de todo el sexo femenino pero en seis ocasiones distintas me rompió el brazo izquierdo y esta pobre cosa estuvo en recuperación tantas veces que he hecho una lista.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]