Zem Çeviri İspanyolca
29 parallel translation
Tell zem that a bumble bee flew down his trousers, causing him to run into ze river.
Dígales que durante el duelo, le entró una abeja en los pantalones en el momento crítico y le hizo correr hacia el rio.
If all else fails, take zem. You will feel no pain.
Si todo falla, tómatelas, no sentirás dolor.
They are without mercy, we must kill zem.
Son crueles y despiadados. Debemos matarlos.
This is a one-family house built by ZEM Industries.
Es una casa para una familia, construida por Industrias ZEM.
We can crush zem.
Podemos aplastarlos.
We can grind zem into ze dirt!
¡ Podemos molerlos en la tierra!
We can chew up their bodies and spit zem out as if zey are sauerkraut!
¡ Podemos masticar sus cuerpos y escupirlos, como si fueran chucrut!
Seize zem!
¡ Deténganlos!
Arrest zem!
¡ Atrápenlos!
I drank from the well of Zem Zem.
Bebí del pozo de Zem Zem.
zem...
Azem...
I drank water from the well of Zem Zem.
Bebí agua del pozo de Zem Zem.
Kill zem!
¡ Mátalos!
Kill zem all!
¡ Mátalos a todos!
Send zem into damn Scot Land if you have to.
Envíelos a la maldita tierra de escocía si es necesario.
Jaryakat a zem.
Jaryakat a zem.
Well, that was before I heard about your zem-ba-ko.
Bueno, eso fue antes de enterarme de tu zem-ba-ko.
Once a man has taken a life, he is forever a zem-bat-so.
Una vez que un hombre ha tomado una vida, siempre será un zem-bat-so.
They came in here the other day. They tried to arrest Zem here for anti-corporate activities.
El otro día vinieron y trataron de arrestar a Zem por sus actividades "anticorporativas".
They're a danger to Zem, to all of us, so long as they're here,
Son un peligro para Zem y para todos nosotros, mientras estén aquí.
Traugott was gunning for Zem.
Traugott quería eliminar a Zem.
They came for Zem, and when they realized they couldn't take him alive, they killed him.
Vinieron por Zem y cuando vieron que no podían llevárselo vivo, lo mataron.
Three workers were killed, including Zem.
Tres trabajadores murieron, incluyendo a Zem.