Zenon Çeviri İspanyolca
31 parallel translation
I like Zenon.
Me gusta Zenon.
Zenon call Ds, 30s.
Zenon reclamo Ds, 30s.
I'll sell the 30s in Zenon at two and a half.
Vendo los 30s de Zenon a dos y medio.
Zenon Bombalina, heads an under-cover operation.
¿ Cómo, cómo, cómo, cómo? Se llama Zeno Bombalina y tiene un laboratorio secreto.
Henri-Maximilien and Zenon have chosen different paths to explore the world.
Henri-Maximilien y Zenón eligieron distintas maneras de explorar el mundo.
Thirty years later, Zenon Ligre, wanted for his dissident writings, returns home under a false name, to Flanders, now occupied by the Spaniards, and devastated by wars of religion and by the Inquisition.
Treinta años después, Zenón Ligre, buscado por sus escritos disidentes, vuelve a casa bajo un falso nombre, a Flandes, ocupada por los españoles y devastada por guerras de religión y por la Inquisición.
Benedictus, Zenon, pray for me at Compostella.
Benedictus, Zenón, rezad por mi en Compostela.
That other, Zenon, is sought in France, from Paris to Lyons as the author of certain ideas, of certain writings which have moreover been been burned by the Spanish authorities.
A ese otro, Zenón, le buscan en Francia, de París a Lyon que además han sido quemados por las autoridades españolas.
Attention, your surgeon barber has need of a good doctor, Zenon.
Atención, su barbero-cirujano necesita un buen médico, Zenón.
Always the companion of the fire, Zenon.
Siempre el compañero del fuego, Zenón.
ZENON LIGRE "Treatise on the Physical World"
Zenón Ligre "Tratado sobre el mundo físico"
ZENON LIGRE "Prediction of Things to Come"
Zenón Ligre "Predicción de cosas futuras"
Zenon.
Zenón.
And besides, who would think of searching for Zenon inside such a labyrinth.
Y además, ¿ quién buscaría a Zenón dentro de semejante laberinto?
Zenon?
¿ Zenón?
Leave, Zenon, after my death.
Iros, Zenón, después de mi muerte.
No, my name is Zenon Ligre.
- No, me llamo Zenón Ligre.
My name is Zenon Ligre.
Mi nombre es Zenón Ligre.
- I don't know this Zenon.
- No conozco a ese tal Zenón.
We shall help this Zenon remove the hook.
Ayudemos a ese tal Zenón.
- Without mentioning this Zenon.
- Sin mencionar ese Zenón.
Zenon, you have the whole night in which to reflect.
Zenón, tenéis toda la noche para reflexionar.
INARA : Zenon isn't that different from this planet.
Sihnon no es muy distinto de este planeta.
Zenon, Socrates and Biro-Biro.
Zenon, Sócrates y Biro-Biro.
of the United Polish Worker's Party There is comrade Zenon Kliszko with us today.
De allí Partido de los Trabajadores Unificado de Polonia es el compañero Zenon Kliszko con nosotros hoy.
ZENON KLISZKO The member of the Politbiuro There have been some riots.
ZENON KLISZKO El miembro de la Politbiuro Ha habido algunos disturbios.
- Zayden and Zenon.
- Zayden y Zenon.
- Zénon!
- ¡ Zenón!
Zénon!
¡ Zenón!
- Zénon.
- Zenón.
Zénon Ligre,.. ... during the last two years which you spent under the protection of the King of Sweden that so-called reformist,... have you lived in accordance with the Catholic faith?
Zenón Ligre, durante los dos años que pasasteis bajo la protección del Rey de Suecia el llamado reformista, ¿ vivisteis de acuerdo con la fe católica?