Zetrov Çeviri İspanyolca
83 parallel translation
If Zetrov gets word that you're alive and in New York City, they will send someone to kill you.
- ¿ Estás segura? Si Zetrov se entera de que estás viva
The heir to Zetrov, the billion-dollar empire built by her father
El heredero de zetrov, El multimillonario imperio construido por su padre
If I wanted to sell you to the highest bidder, I'd have gone to the new head of Zetrov and you would be dead by now.
Si quisiera venderte al mejor postor habría ido al nuevo cabecilla de Zetrov y estarías muerta ahora mismo.
These Zetrov guys looking for you, if they believe me, big money.
Los hombres de Zetrov te están buscando. Si me creen, mucho dinero.
"Osminog" or "Zetrov"?
¿ "Osminog" o "Zetrov"?
Then "Zetrov" it is.
Entonces es "zetrov".
You are the heir to Zetrov, the billion-dollar empire built by your father,
Tú eres la heredera de Zetrov, El imperio, valorado en billones de dolares, que construyó tu padre,
She will reclaim my empire and run Zetrov.
Ella reclamará mi imperio y manejará Zetrov. Todo está aquí.
Not that. This, Zetrov.
Esto, Zetrov.
The long-lost heir to the Zetrov corporate empire's alive.
La heredera perdida hace mucho tiempo del imperio corporativo de Zetrov está viva.
The man who runs Zetrov.
El hombre que dirige Zetrov.
Zetrov was my father's company.
Zetrov era la compañía de mi padre.
Zetrov holds the bulk of Russia's oil and natural gas leases, as well as finance, media, aviation, and sports.
Zetrov mantiene la mayor parte del petróleo de Rusia y arrendamientos de gas natural, así como las finanzas, prensa, aviación y deportes.
A top-level Zetrov executive was killed on your watch, Gregor.
Un alto ejecutivo de Zetrov fue asesinado bajo tu vigilancia, Gregor.
Gogol was created to protect Zetrov and its interests.
Gogol fue creada para proteger Zetrov y sus intereses.
I've heard the Americans are unhappy that Zetrov is expanding onto their continent.
He oído que los americanos no están contentos con que Zetrov se expanda sobre su continente.
Percy and his bosses feel that they are owed a piece of Zetrov because I used a Division strike team to take out Nikolai Udinov.
Percy y sus jefes creen que les pertenece una parte de Zetrov porque usé un equipo de asalto de División para eliminar a Nikolai Udinov.
Though I believe that when she's back at Zetrov, she'll remember who her real friends are.
Aunque creo que cuando vuelva a Zetrov, ella recordará quienes son sus auténticos amigos.
Now he's the chief public liaison of Zetrov.
Ahora dirige las relaciones públicas de Zetrov.
He's helping extend Zetrov's reach across the globe.
Ayuda a extender Zetrov por todo el mundo.
In 36 hours, Kochenko will attend the ribbon cutting for a new Zetrov venture on the St. Lawrence River.
En 36 horas, Kochenko irá a una inauguración de una nueva empresa Zetrov en el río Saint Lawrence.
That venture represents significant expansion by Zetrov in our hemisphere.
Esa empresa significa una buena expansión para Zetrov en nuestro hemisferio.
He's the face of Zetrov.
Es el rostro de Zetrov.
What Kochenko has achieved for Zetrov is beyond parallel.
Lo que Kochenko ha logrado para Zetrov no tiene igual.
Zetrov knows that I killed their spokesperson.
Zetrov sabe que yo asesiné a su portavoz.
They know I killed the spokesman for Zetrov.
Saben que maté al portavoz de Zetrov.
When I turned 17, I get call from company, from Zetrov.
Cuando tenía 17, recibí una llamada de la compañía, de Zetrov.
To one day return to take over Zetrov.
Para que un día regresaras a recuperar Zetrov.
It was Semak who made a deal to take over Zetrov.
Fue Semak el que hizo un trato para tomar control de Zetrov.
To take over Zetrov.
Para recuperar Zetrov.
Most of the people that work for Zetrov think that I'm dead, and the ones that know I'm alive think that I'm a threat.
La mayoría de la gente que trabaja para Zetrov creen que estoy muerta, y los que saben que estoy viva creen que soy una amenaza.
- Yeah? Zetrov owns two airlines and two shipping firms, which means Semak has every border official in his back pocket - Land, sea, and air.
Zetrov es dueño de dos líneas aéreas y dos empresas de transporte marítimo lo que significa que Semak tiene a cada funcionario de la frontera en su bolsillo trasero, tierra, mar y aire.
Removing him before Alex is ready to take over Zetrov could do more harm than good, which is something you also know.
Deshacernos de él antes de que Álex esté preparada para tomar Zetrov podría hacer más mal que bien, que es algo que tú también sabes.
And don't give me that story about how you handed him Zetrov and he turned against you.
Y no me cuentes esa historia sobre como lo controlabas Zetrov y se volvió conra tí.
It could be the key to ensuring Zetrov's future.
Podría ser la clave para asegurar el futuro de Zetrov.
He can have Zetrov, but he can't have you... Not anymore.
El podía tener a Zetrov, pero no podía tenerte a tí... nunca más.
Zetrov...
Zetrov...
Plotted with him to kill Zetrov's founder...
Conspirando con el para matar al fundador de Zetrov...
Now, Amanda and Oversight think that Alex is going to take over Zetrov.
Ahora, Amanda y Supervisión piensan que Alex va a hacerse cargo de Zetrov.
He hired the Americans to wipe out your family so he could take control of Zetrov.
Él contrató a los americanos para liquidar a tu familia para poder tener el control de Zetrov.
He wanted Zetrov, and he wanted you.
Quería Zetrov, y te quería a ti.
So you can get a foothold in Zetrov?
¿ Para tener control de Zetrov?
She wants Zetrov.
Quiere Zetrov.
The only reason he has control of Zetrov is because the world believes all the Udinovs are dead.
La única razón por la que tiene el control de Zetrov porque el mundo cree que todos los Udinov murieron.
Zetrov has closed a deal to buy the New York Corsairs.
Zetrov ha cerrado un acuerdo para comprar los nuevos corsarios de Nueva York.
After we frame Semak for Alex's death, there will be a period of chaos within Zetrov.
Después de inculpar a Semak por la muerte de Alex, habrá un periodo de caos dentro de Zetrov.
Make sure you have the Zetrov graphics ready to go, the one with the market cap figures.
Asegurate que tienes los gráficos de Zetrov apunto, el de las cifras de mercado.
It represents an important step in the globalization of Zetrov.
Eso representa un importante paso en la globalización de Zetrov.
Mr. Semak, you've often spoken of your role at Zetrov as being the caretaker of Nikolai Udinov's vision.
Sr. Semak, Ud. a menudo habla sobre su papel en Zetrov como el guardián de la visión de Nikolai Udinov.
I hope they can see everything that I have done for Zetrov.
Yo espero que ellos puedan ver todo lo que he hecho por Zetrov.
What does this mean for control of Zetrov?
¿ Qué significa esto para el control de Zetrov?