Zhukov's Çeviri İspanyolca
17 parallel translation
All of the threads for controlling the battles lead here to Marshal Zhukov's surveillance point.
Asimismo todos los hilos para el control de las batallas ha sido traído hasta aquí al punto de vigilancia del Mariscal Zhukov.
Marshal Zhukov announces the arrival in Berlin of representatives of Hitler's command.
El Mariscal Zhukov anuncia la llegada a Berlín de los representantes del mando de Hitler.
The armies of the 1st Belarusian Front under command of Marshal Zhukov, having broken the enemy defenses, came out to the Oder, the last water barrier on their way to the capital of Hitler's Germany.
Los ejércitos del 1er Frente Bielorruso bajo el mando del Mariscal Zhukov, habiendo quebrado las defensas enemigas llegaron al Oder, la última barrera de agua que se interpone en su camino hacia la capital de Alemania de Hitler.
Zhukov's tanks entered Germany proper for the first time, a mere 100 miles from Berlin, the occasion being celebrated by a particularly savage sacking of every village in sight.
Tanques de Zhukov entraron Alemania propiamente por primera vez, a unos 100 kilómetros de Berlín, la ocasión que se celebra por un saqueo especialmente salvaje de todos los pueblos a la vista.
That's one nomination Zhukov doesn't want.
Esa es una nominación que Zhukov no quiere.
They're engaging zhukov's fleet at three light-minutes out.
Estarán encontrando a la flota de Zhukov en tres minutos-luz.
The aliens outnumber zhukov's fleet 10 to 1, but he's holding his own.
Los alienígenas superan en número a la flota de Zhukov 10 a 1, pero él se está sosteniendo.
Cross-check Zhukov's cell phone number and Rabb's number.
Verifiquen si hay llamadas entre los números de Zhukov y Rabb.
I won't have to. Zhukov's green card sponsor was Commander Harmon Rabb.
EL patrocinante de inmigración de Zhukov es el Comandante Harmon Rabb.
Georgy Zhukov of the Grand Grand Chancellery of the Reich, of the Grand Grand Chancellery of the Reich, the very symbol of Hitler's delusions of grandeur.
Un verdadero símbolo, de los delirios de grandeza de Hitler.
Zhuchov's massive army launches the offensive.
Ejercito masivo de Zhukov lanza la ofensiva
Luck is on Zhukov's side.
La suerte está del lado de Zhukov
Stalin was able to bring back Marshal Zhukov's 40 siberian divisions to Moscow.
Stalin podía traer de vuelta a Moscú las 40 divisiones siberianas del mariscal Zhúkov.
This sub's stuffed with nuclear missiles, Zhukov.
El submarino está repleto de misiles nucleares, Zhokov.
General Zhukov wanted me to let you know he's thinking of you.
El General Zhukov quiso que les hiciera saber que piensa en ustedes.
This decision was made far above Zhukov's head.
Esta decisión fue tomada por arriba de Zhukov.
At this moment, three high-level KGB officers are being targeted in Moscow, including Viktor Zhukov, head of Directorate "S."
En este momento, tres Agentes de la KGB de alto rango están siendo objetivos en Moscow, incluio Viktor Zhukov, líder del Directorio "S"