English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zion's

Zion's Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
It's just a matter of time before Zion is wiped out.
Solo es cuestion de tiempo para que Zion sea eliminada.
But he's in severe renal failure and can't travel to Hope Zion, so we will coordinate with St. Donald's to deliver his kidney.
Pero es en la insuficiencia renal grave y no puede viajar a Hope Sión Así que vamos a coordinar con San Donald Para entregar su riñón.
God's going to build up Zion's walls Great day
Dios reconstruirá los muros de Sión Qué gran día
God's going to build up Zion's walls
Dios reconstruirá los muros de Sión
You see, it's his idea that the land of Zion will be sort of like a beehive... or like that anthill over there... with everybody doing his share of the work... and getting his part of the profits.
Es Su idea que la tierra de Sión será como una colmena... o como ese hormiguero de allá... con todos haciendo su parte del trabajo... y obteniendo su parte de las utilidades.
The Synagogue of B'nai Zion will vouch for Dr. Braun's character.
Señora, voy a ir a la cárcel. He matado a un policía
It's not Zion.
No es Zion.
- If the war was over tomorrow... -... Zion's where the party would be.
- Si la guerra terminara mañana la fiesta se haría en Zion.
The leader of every ship is given codes to Zion's mainframe computer.
Los jefes de cada nave tienen los códigos de acceso a Zion.
If an agent got the codes and got into Zion's mainframe they could destroy us.
Si un agente los consigue y accede a Zion podrían destruirnos.
Trinity, Zion's more important than me or you or even Morpheus.
Zion importa más que yo que tú y que Morfeo.
Then there's no... uh, bus... to Zion.
Y no hay autobús hasta Zion.
What's in Mount Zion, Alvin?
¿ Qué hay en Mount Zion?
Well, you know, Alvin, there's a lotta hills bigger than Clairmont's between here and Zion.
Bueno, Alvin, hay montes mucho más altos que ése de aquí a Mount Zion.
Mount Zion. What's his name?
En Mount Zion.
Zion, it's over!
¡ Zion, se acabó!
It's just a matter of time before Zion is wiped out.
Zion desaparecerá en cuestión de tiempo.
Zion just means Israel, it's a very old name.
Sión significa "tierra de Israel". Es un nombre muy antiguo.
Rochelle is the three-time winner of the Double Rock on Zion's Holy Gospe Temple of Bethesda Christian Worship Baptist Church Easter Hat Show. Uh-huh.
Rochelle es la tres veces ganadora de la exhibición del Templo Evangélico Doble Roca de Sion de la Iglesia de Adoración Cristiana Bautista Bethesda.
I'm zion. I'm mikela's younger brother.
Soy Zyan, el hermano pequeño de Mikyla.
It's our new Zion.
Es nuestro Zion nuevo.
This sacred spot on mount zion is king david's tomb.
Este lugar sagrado en el Monte Sión es la tumba del Rey David.
He started reading, The Protocols of the Elders of Zion, which he mentioned to me and I said " That book is a forgery, and it's a hoax.
Se puso a leer El Protocolo de los Sabios de Sión. Al mencionarlo le dije "Ese libro es una falsificación y un fraude."
How's, uh, Hope Zion treating you?
¿ Cómo te está tratando el Hope Zion?
It's a special day at Hope Zion.
Es un día especial en el Hope Zion.
She's a patient at Beth Zion hospital.
Es una paciente en el hospital Beth Zion.
She's being transferred to Beth Zion for surgery.
La trasladan al Beth Zion para una operación. Genial.
Hope Zion's got the spillover and the orthopedic trauma.
El Hope Zion ha cogido el excedente y los traumas ortopédicos.
I'm just here to watch Hope Zion's money disappear into the toilet.
Solo estoy aquí para ver el dinero del Hope Zion desapareciendo por el retrete.
It's gonna be "Dr. Joel Goran, chief of surgery at Hope Zion."
Va a ser "El doctor Joel Goran, jefe de cirugía en el Hope Zion."
There is an extraordinary archaeological site in the Anatolian plateau, in Turkey, called Naxuan, and Naxuan comes from an ancient word that means "Noah's Zion," McGOWAN COPPENS : the city of God that Noah built.
Quizás se pueda encontrar la respuesta mediante el examen de otros casos de abducciones extraterrestres y mediante el examen de si los Vigilantes nos están observando o hay otros seres observándolos.
It's rested there for hundreds of years at the church of Our Lady Mary of Zion in Axum.
Ha estado ahí por cientos de años. en la iglesia de "Nuestra Señora María de Sion".
He's stable now, but between this and his ongoing infection, his time here does not reflect well on Hope Zion.
Ahora está estable, pero entre esto y la infección su tiempo aquí no da buena imagen del Hope Zion.
It's Dr. Bell from Hope Zion. I... Mr. Helperin.
Soy la Dra. Bell del Hope Zion.
It's just like a Hope-Zee O.R.
Es cómo un quirófano del Hope-Zion.
Let's go and try the Zion gate.
Tratemos en la puerta de Zion.
And Hope Zion's not even approved.
Y Esperanza Sión no está aún aprobado.
He's a member of the board here at Hope Zion.
Es miembro de la junta aquí en Hope Zion.
It's not like we're on the same page. The "Zion" stuff...
Es como si no estuviéramos en la misma onda.
I'm Hope Zion's lawyer, and in this case, the hospital's gonna want to distance itself
Yo soy el abogado de la esperanza Sión Y en este caso, del hospital va a querer distanciarse
She said Hope Zion's never even used these pledgets before.
Ella dijo nunca utilizado estas compresas de Hope Zion antes.
That's a long way to come to Hope Zion.
Es un largo camino para llegar a la Esperanza Sión.
Hope Zion's inaugural cottage fest.
Inaugural fest casa de Esperanza Sión.
I say we start counting them ourselves by making women's health a top priority right here at Hope Zion.
Yo digo que empezamos a contar nosotros Haciendo que la salud de las mujeres en una prioridad Aquí, en la esperanza de Zion.
Our co-winners combined studies in breast and gynecological cancer to propose a revolution in the treatment of women's health, an issue that has personal resonance for so many of us here at Hope Zion, and none more than Dana Kinney.
Nuestros estudios de co-ganadores combinados En el cáncer de mama y ginecológico Proponer una revolución en el tratamiento de salud de la mujer,

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]