Zionist Çeviri İspanyolca
167 parallel translation
These Zionist organizations, or whatever they call them... send their own people over from Palestine to administer these camps.
Las organizaciones sionistas envían gente de Palestina a dirigir los campos.
So you turn out to be a dedicated Zionist!
¡ Así que ahora eres una esmerada sionista!
Your friend Hadju, replace Trotskyist for Zionist.
Su amigo Hadju, Reemplazar "trotskista" por "sionista".
It's Jew, not Zionist.
Es judío, no sionista.
- Let's leave "Zionist".
- escribamos "sionista".
Zionist is not the same.
"Sionista" no es lo mismo.
"Zionist" It's the order.
"Sionista". Son las órdenes.
You have Zionist contacts.
Tiene contactos sionistas.
We have chosen a Palestinian revolution to prove to the world, that this Palestinian earth, which has been taken away by the Zionist enemy, we would give it back to its people, to its first origins.
Habéis elegido una Revolución Palestina... para demostrar al mundo que esta tierra palestina... de la que se ha apoderado el enemigo sionista... será devuelta a su pueblo, a sus orígenes primeros.
When Herzl convened a Zionist conference in 1903, the possibility of several studied places other than Palestine, to the Jewish homeland.
Cuando Herzl convocó una conferencia sionista en 1903, se estudió la posibilidad de varios sitios, aparte de Palestina, para la patria judía.
I will do everything I can for their lives, but also depends on the government, if they want to negotiate in good faith, free the courageous fighters who are Zionist prisons.
Haré todo lo que pueda para salvar sus vidas, pero también depende de su gobierno, de si quieren negociar de buena fe, liberar a los valerosos combatientes que están las prisiones sionistas.
See, years ago I wrote a short story about my mother called The Castrating Zionist and I wanna expand it into a novel.
Verás, hace años escribí "La sionista castradora" basada en mi madre, y quiero convertirlo en novela.
An independent... foreign policy... was substantially continued during General Geisel's administration... through Brazil's acknowledgment of the People's Republic of China... its early acknowledgment of the People's Republic of Angola... and its anti-conservative... anti-Zionist vote at the UN.
Ese proceso de... independencia, de vuelta a la política externa independiente, iría a seguir... substancialmente en el Gobierno del General Geisel... cuando Brasil reconoció a la China Popular... a la República Popular de China... se adelantó al reconocimiento de la República Popular de Angola... y dio un voto de contenido discutible... pero de sentido anticonservador... en la comisión de la ONU, un voto antisionista.
In Geneva, the World Zionist Organization has announced that large-scale secret massacres of Jews are taking place behind the German lines in the Soviet Union.
En Ginebra, la Organización Mundial Sionista ha anunciado que han masacrado judíos en secreto y en gran escala tomados en el lugar detrás de las líneas alemanas en la Unión Soviética.
You Zionist bastard
¡... bastardo sionista!
NO. IN THAT VILLAGE ON APRIL 9th, 1948, 254 WOMEN, OLD MEN, AND CHILDREN WERE BUTCHERED BY ZIONIST TERRORISTS
En el pueblo de Deir Yassin, el 9 de abril de 1948, 250 niños, mujeres y viejos murieron a manos del terrorismo sionista.
HE'S A ZIONIST SPY, OBVIOUSLY.
- Que es un repulsivo espía sionista. Eso es lo que creemos.
MANY ZIONIST SUPPORTERS ARE WOUNDED.
Muchos partidarios de los sionistas están heridos. Muchos de gravedad.
And in Germany, by the German fascists... because I was Jewish, I was called a Zionist conspirator.
Y... en Alemania, los fascistas alemanes, porque era judío, me llamaban conspirador sionista.
I come to democratic America... some small-minded people called me a German fascist and a Zionist conspirator.
Vine a la América democrática, y algunas personas de mente corta, me llamaron fascista alemán, conspirador sionista.
leader of Bund, Zionist leader.
Los líderes judíos en Varsovia lo supieron.
This means that they asked for very specific measures for the... Yes. So then, excha... interchangeably, at a certain point, the... the Bund leader, at a certain point, the Zionist leader...
A menos que los Aliados tomen medidas sin precedentes, independientes del resultado de la guerra, los judíos serán totalmente exterminados.
And these pseudo journalists sent by the Zionist-Communist conspiracy to divide and confuse our people, they will die.
Y estos seudo periodistas enviados por la conspiración zionista comunista para dividir y confundir a nuestra gente morirán.
In Lybia today progressive Arab leaders invited by the Lybian leader, Colonel Gaddafi met to discuss further measures in the cntinuing struggle against American and Zionist imperialism in the Middle East.
Hoy en Libia, el General Gaddafi se reunió con los líderes árabes para discutir las medidas que se tomarán contra el imperialismo americano.
Zionist Occupation Government.
El gobierno sionista de ocupación.
They institute a revolution against ZOG, the Zionist Occupied Government of America.
Comienzan una revolución en contra de ZOG, el Gobierno Ocupado Zionista de América.
These clandestine Zionist activities will get you into trouble someday.
Estas actividades sionistas clandestinas van a acabar colocándote en dificultades.
I will give you 2 minutes, but if you dare mention that Zionist whore,
Le daré dos minutos, pero si osa hablar de esta puta sionista,
Expelled from the Komsomol for Zionist activities.
Expulsado del Komsomol por actividades sionistas.
"Zionist activities"?
¿ "Actividades sionistas"?
"And the Jews steal our money through their Zionist-occupied government and use the black man to bring drugs into our oppressed white minority communities."
"... y los judíos nos roban el dinero mediante su gobierno en manos de los sionistas y utilizan a los negros para introducir drogas en nuestras oprimidas comunidades de minoría blanca ".
But there is one thing you can't call me and that is a Zionist collaborator.
Pero hay una cosa de la que no pueden acusarme : de colaborador sionista.
I hate Tabitha Soren and her Zionist MTV fucking pigs... telling us we should get along.
- Y odio a Tabitha Soren... y todos sus sionistas cerdos de MTV diciendo que congeniemos.
"And the Jews steal our money through their Zionist-occupied government and use the black man to bring drugs into our oppressed white minority communities."
"Los judíos nos roban el dinero mediante su gobierno en manos de los sionistas y utilizan a los negros para introducir drogas en nuestras oprimidas comunidades de minoría blanca".
Please to explain why I should agree to interview with pro-Zionist American media?
Explíqueme por qué debería aceptar que me entreviste un medio de comunicación pro-sionista.
The conspiracy is completely Zionist.
La conspiración es enteramente sionista.
A Zionist conspiracy.
Conspiración sionista.
We have filmed proof of your meeting with Zionist agents... in the museum garden on the fifth of this month.
Tenemos pruebas de tu reunión con agentes sionistas en el museo.
What connections do you have with Zionist agents?
¿ Qué conexiones tienes con agentes sionistas?
I've never met with Zionist agents. I don't even know any Zionist agents.
No me he reunido con agentes sionistas, no conozco a ninguno.
I am a member of a Palestinian family which fled our village in Galilee from Zionist gangs in 1948.
soy miembro de una familia palestina la cual huyo de la villa de galilea debido al ataque de israel en 1948.
That's when I encountered the Jewish Zionist underground, that existed in this great capital, Berlin.
Fue entonces que encontré... está resistencia Judía y Zionista, que existía en esta gran capital, Berlín.
They were probably Zionist songs but I sang along because it was so much fun to be part of this party.
Seguro que era una canción sionista pero yo, "La, la, la" porque la fiesta era tan divertida.
- Whereas Avi's a Zionist Nazi.
- Avi es un sionista Nazi.
Isn't that right? Read early Zionist and European Jewry.
Lee a los primeros sionistas europeos.
His films contain hidden Zionist messages.
En todas sus películas hay doctrina sionista encubierta.
- Are you a Zionist?
- ¿ Eres sionista?
Zionist propaganda.
Propaganda sionista.
- You're getting to be quite a Zionist.
- Se está haciendo toda una sionista.
Morale is... a partisan of Israel is objectively a reac-zionist
UN PARTIDARIO DE ISRAEL ES
Zionist!
¡ Sionista!