Zoetrope Çeviri İspanyolca
19 parallel translation
In 1969, Francis founded American Zoetrope, a company dedicated to filmmaking outside of the Hollywood system.
En 1969, Francis fundó American Zoetrope, una compañía cinematográfica fuera del sistema de Hollywood.
Without a studio, Apocalypse Now was shelved, and Francis put his dreams for Zoetrope on hold.
Sin un estudio, Apocalypse Now se archivó, y Francis dejó de lado los sueños que tenía con Zoetrope.
In 1975, he revived his plans for Zoetrope and chose Apocalypse Now as its first project.
En 1975, retomó sus planes para Zoetrope y eligió Apocalypse Now como primer proyecto.
For years, Francis has dreamed of a group of poets, filmmakers and writers who would come together to form American Zoetrope.
Durante años, Francis soñó con un grupo de poetas, directores y escritores que se unieran para formar American Zoetrope.
After work, I was allowed to watch the zoetrope with my friends.
Tras el trabajo, podía ver el zootropo con mis amigos.
when they finally showed him to me... he was as small as the "Dancing Lilly" in the zoetrope!
Y cuando por fin me lo enseñaron, era tan pequeño como la bailarina del zootropo.
Hey, a Zoetrope.
Mira, un Zoétropo.
"Max Wertheimer's Zoetrope. Allows for mind transference."
"Zoétropo de Max Wertheimer permite transferencias mentales"
Let's find that Zoetrope and get it to Artie.
Vamos a encontrar ese zoótropo y se lo llevaremos a Artie.
Max Wertheimer's Zoetrope.
El zoótropo de Max Wertheimer.
Please connect the Zoetrope to the fail-safe.
Por favor conecta el Zoótropo a prueba de errores.
Like the Zoetrope did to Hugo.
Como el Zoetrope le hizo a Hugo.
The Zoetrope is a machete.
El Zoetrope es un machete.
It's like he's in a zoetrope, one of those precursors of cinema where an image was spun in a box.
Parece que esté en un zoótropo, un aparato en el que las imágenes daban vueltas en una caja.
Uh, I'd like to point out also Ramon has a zoetrope he's introducing.
Me gustaría remarcar que Ramon también trajo un zootropo.
Bay : It's a zoetrope.
Es un zoótropo.
But why did you make a zoetrope?
¿ Pero por qué has hecho un zoótropo?
A zoetrope.
Un zootropo.
That zoetrope still working on you, eh?
Eso zootropo sigue trabajando en ti, ¿ eh?