English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zolotov

Zolotov Çeviri İspanyolca

35 parallel translation
MLI found a Russian passport identifying him as Maxim Zolotov, a resident of Saint Petersburg.
MLI encontró un pasaporte ruso identificándolo como Maxim Zolotov, residente de San Petersburgo.
I found plenty of information on Zolotov.
He encontrado un montón de información sobre Zolotov.
So Zolotov made his money in shipping.
Así Zolotov hizo su dinero en el envío.
Has Pentillion done business with Maxim Zolotov?
Ha hecho Pentillion negocio Maxim Zolotov?
I was negotiating a deal with Maxim Zolotov.
Yo estaba negociando un acuerdo con Maxim Zolotov.
Without Zolotov, the Port of New Haven just... stays the way it is, a minor player.
Sin Zolotov, el Puerto de New Haven sólo... se queda como está, un jugador menor.
What if Zolotov was killed in self-defense from a financial point of view?
¿ Qué pasa si Zolotov fue asesinado en defensa propia desde un punto de vista financiero?
Any number of entities would have been hurt by Zolotov's Connecticut project.
Cualquier número de entidades habría sido herido por el proyecto de Connecticut de Zolotov.
It's no coincidence that me and Zolotov were at the club at the same time, but I didn't have him killed.
No es ninguna coincidencia que yo y Zolotov fuera en el club, al mismo tiempo, pero yo no he matado.
So when I heard about Zolotov's port project,
Así que cuando me enteré de proyecto portuario de Zolotov,
Zolotov guaranteed any of my guys lost work first crack at the new jobs in Connecticut.
Zolotov garantiza ninguno de mis chicos perdieron el trabajo primera grieta en los nuevos puestos de trabajo en Connecticut.
Me and Zolotov never finished our business.
Yo y Zolotov Nunca terminé de nuestro negocio.
Him and Zolotov talked in Russian, the two of them took off... ran right into an ambush.
Él y Zolotov habló en ruso, los dos de ellos se quitó... corrió a la derecha en una emboscada.
They both lost out big when Zolotov was killed.
Ambos perdieron en grande cuando Zolotov fue asesinado.
You said you found the hotel where Zolotov was staying?
Dijiste que encontraste el hotel donde se hospedaba Zolotov?
We wondered if Zolotov was killed over business.
Nos preguntamos si Zolotov murió cargo del negocio.
What about the stripper that Magarac mentioned, the one that Zolotov and his bodyguard were spooked by?
¿ Qué pasa con el separador que Magarac mencionó, el que Zolotov y su guardaespaldas se asustaron por el camino?
You're here about Zolotov?
Estás aquí sobre Zolotov?
I recognized Zolotov, and I thought my superiors might want to know what he and Harry were discussing.
Reconocí Zolotov, y pensé mis superiores podrían querer saber lo que él y Harry estaban discutiendo.
But Yuri, Zolotov's bodyguard- - he was former Federal Protective Service.
Pero Yuri, bodyguard- - de Zolotov él era el ex Servicio de Protección Federal.
He made me and warned Zolotov.
Él me hizo y advirtió Zolotov.
If Zolotov wasn't your assignment, why did he run?
Si Zolotov no era su misión, ¿ por qué se ejecuta?
Have you and your partner been trying to run down a suspect in the Zolotov shooting?
¿ Usted y su pareja estado tratando a correr por un sospechoso en el tiroteo Zolotov?
Detective Bell and I learned that Maxim Zolotov was conducting business on behalf of the Russian government.
El detective Bell y yo aprendimos que Maxim Zolotov estaba llevando a cabo negocios en nombre del gobierno ruso.
Zolotov was representing the ethnic Russian rebels and the Russian government, and the undersecretary was negotiating on behalf of the Ukrainians.
Zolotov representaba los rebeldes rusos étnicos y el gobierno ruso, y el subsecretario estaba negociando en nombre de los ucranianos.
The men who killed Zolotov.
Los hombres que mataron a Zolotov.
Due to the sensitive diplomatic situation, federal agents will be taking over the Zolotov investigation.
Debido a la situación diplomática sensible, agentes federales tomarán más la investigación Zolotov.
Did it have anything to do with the Zolotov case?
¿ Tenía algo que ver con el caso Zolotov?
So your contacts in D.C. could've told you about Zolotov's mission.
Así que sus contactos en Washington DC podría haber dicho sobre la misión de Zolotov.
Did I know Zolotov was trying a little backdoor diplomacy?
¿ Sabía Zolotov estaba tratando un poco de diplomacia de puerta trasera?
I know he probably didn't have Zolotov killed, but still, when I think of all the people that died because of his weapons...
Sé que probablemente no tenía Zolotov mató, pero aún así, cuando pienso en todas las personas que murieron a causa de sus armas...
I'm not sure how you found out about Zolotov's peace mission, but once you thought it would derail your ambitions, you arranged to have him murdered.
No estoy seguro de cómo se enteró acerca de la misión de paz de Zolotov, pero una vez que pensaste sería descarrilar sus ambiciones, le solicitamos que lo asesinó.
Zolotov was scum.
Zolotov era escoria.
It's what I worked on today while you wrapped up the Zolotov case.
Es lo que yo trabajé en la actualidad mientras envuelto el caso Zolotov.
I am Zolotov.
Soy Zolotov. ¿ No me recuerdas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]