English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zombie's

Zombie's Çeviri İspanyolca

802 parallel translation
The fact is, there's an old woman living on Lost Island who has a zombie son.
El hecho es que hay una vieja que vive en Lost Island y tiene un hijo zombi.
He's the pride of the zombie squad.
Es el orgullo del grupo zombi.
What's the zombie squad?
¿ Qué es eso?
It's more like the zombie waltz.
Parece el vals de los neurasténicos.
It's worse than horrible because a zombie has no will of his own.
- Es peor que horrible... porque un zombi no tiene voluntad propia.
That's all we needed on top of ghosts and skeletons, a zombie!
Lo que faltaba, además de fantasmas y esqueletos... ¡ un zombi!
It's the zombie!
- ¡ Es el zombi!
- Yeah, that's Mexican for "zombie."
- Es un "zombi mexicano".
He's the first man ever to ride Zombie.
Fue el campeón mundial de rodeo
That's the year you rode Zombie, isn't it?
Muy grande, sí Aquel año montó a "Zombi" ¿ no?
- Hey, Mary, what's a zombie?
- Oye, Mary, ¿ qué es un zombi?
- It's worse than horrible, because a zombie has no will of his own.
- Peor que horrible, porque un zombi no tiene voluntad propia.
It's the zombie!
¡ Es el zombi!
You mean this wooden zombie's going to uproot itself from the earth?
Tu abuelo debía ser un gran cuenta cuentos.
What's the matter with you, I feel like I'm with a zombie!
¿ Qué te pasa? Me parece estar con un zombi.
After all, I am not a cooch dancer and we're not doing "The Zombie's Mating Call,"
Después de todo, No soy una entrenadora de baile Y no estamos haciendo "El llamado de apareamiento del zombi,"
And "Z for Zombie"... not "S for Sharpey"..... should be filed alongside Guy Fawkes and all the other traitors.
"Z" de "zombi", no "S" de "Sharpey", para archivarlo junto a los del resto de sus traidores.
So it's "Z" for Zombie... Not "T" for Traitor?
Por tanto, "Z" de "zombi", no "T" de "traidor".
He's the real spook.
Parece un zombie.
Aardvark's a murderer, Doc Daneeka's a zombie.
Aardvark es un asesino y el doctor Daneeka es un zombi.
next to this vivisectionist's laboratory, and he does a few little spells in the back of the tour bus, and all these zombie monkeys come out of the ground and attack'em.
Están filmando un vídeo en el cementerio junto al laboratorio de vivisección y acaba haciendo maleficios desde la parte de atrás del autocar y todos esos monos zombis salen del suelo y los atacan.
No one's turning me into a zombie and that includes you, mate.
Nadie va a convertirme en un zombi y eso te incluye a ti, tío.
Now, it's from a shrine just like this... that Francois Edmonds, dead man, rotting cadaver and zombie... receives his instructions to kill.
Es desde un santuario como éste que Francois Edmonds, muerto, cadáver putrefacto y zombi recibe instrucciones para matar.
Sewing the zombie's lips shut only works if the zombie is dormant.
- Yo iré. Que coserle los labios al zombi sólo funciona si está dormido.
And that's where Sposato's going to be... and that's where the zombie's gonna be.
Y ahí es donde estará Sposato... -... y ahí es donde estará el zombi. - Y ahí es dónde yo estaré.
She's a zombie that I raised!
Era un zombi que yo resucité.
She's a zombie.
Está atontada.
I think it's safe to assume it isn't a zombie.
Creo que es seguro asumir que no es un zombi.
He's been standing there like a zombie all day.
Lleva ahí de pie todo el día, como un zombi.
- He's a zombie too!
¡ También es un zombi!
How? The guy's a zombie.
¡ Pero si es un zombi!
I mean, she's in here todo los dias like a fucking zombie. Wears the machines down.
Desgasta las máquinas.
Sonny, Gilmore's a zombie.
Gilmore es un zombi.
If she's a zombie tomorrow, I'll sue your ass.
Si es una zombi mañana, le demandaré el culo.
You keep the zombie's soul sealed up.
Mantiene el alma del zombi sellada.
He's not some suburban zombie like your husband.
El no es un zombie citadino como tu esposo.
Chuck. She's a zombie.
¡ Chuck, es una zombi!
Nothing's wrong. Just'cause you've walked around here like a zombie all day.
No hay nada malo. ¿ Has estado aquí todo el día como un zombi.
ANYWAY, LOOKS LIKE POOR OLD LOGAN'S GOT HIMSELF... A ZOMBIE!
De todos modos, parece que el pobre Logan se consiguió una zombi.
It's a zombie!
¡ Es un zombi!
- All this time... - He's been like a zombie.
- Todo este tiempo- - - ¡ Todo este tiempo fue un zombie!
It's an eight The zombie is gone
Un "ocho". El "zombi" desapareció.
It's a three The zombie will return
Un "tres". El "zombi" regresará.
He's a good zombie.
Es un zombi bueno.
You know, it's terrible the way those zombie movies twist the truth like that.
Es terrible el modo en que distorsionan la verdad.
What is a zombie and how can you tell if there's one living in your neighborhood?
Que es un zombi? Y como puede saber si este es su vecino?
Well, there's no zombie here.
No hay ningún Zombi aquí.
So now I'm this walking zombie who's supposed to save the world from all the forces of evil.
Ahora soy un zombi. quién se supone que salvará al mundo de todo las fuerzas de mal.
He's a zombie.
Es un zombie.
Well, I gotta get some z's or I'm gonna be a zombie tomorrow.
Bueno, debo dormir un poco o seré un zombi mañana.
She's a zombie.
Ella es un zombi.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]