English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zoomed

Zoomed Çeviri İspanyolca

83 parallel translation
Just when the hour was darkest, when obscurity seemed to have settled down permanently... over that brave little jailbird, up she zoomed again like a rocket.
Cuando la hora era más oscura... cuando la oscuridad parecía haberse asentado permanentemente... por encima de esa valiente criminal, ella despegó otra vez como un cohete.
They zoomed around me like kamikazes.
¡ Describían círculos a mi alrededor como kamikazes!
There lens and can be zoomed
No sé, tiene tres objetivos y un zoom.
Straight past his nose zoomed 7 enormous butterflies... with eyes like stars and bright blue wings... and each one was humming.
Por su nariz pasaron siete mariposas enormes... con ojos como estrellas y alas azul brillantes... y cada una murmuraba.
He started the car and couldn't see through the windshield, and zoomed straight into the canal.
Encendió el carro y no podía ver por el parabrisas, y fue rápido al canal.
We just zoomed right out over that train.
- Nos habrían grabado encima del tren.
I think I've zoomed in on that one myself.
Creo que me he acercado en eso yo mismo.
It zoomed right by, just the way they say it does.
La vi pasar volando, exactamente como dicen.
It starts on a two-shot, and we pulled back and zoomed in, but the background changed totally
Comienza con una doble toma, y volvemos y enfocamos, pero el fondo ha cambiado totalmente.
" When we zoomed past Mercury, my parents caught on fire and then I woke up in my own bed.
" Cuando pasamos al lado de Mercurio mis padres se incendiaron y luego me desperté en mi propia cama.
She done zoomed.
Está bien zafada.
That old mercury zoomed on up to 91.
Ese viejo termómetro llegó hasta los 30.
It came at a moment... when the man operating the camera... turned it toward the Earth... and he zoomed in very slowly.
Hubo un momento... cuando el hombre operando la cámara... la apuntó hacia la tierra... y acercó la imagen lentamente.
- He zoomed out instead of focusing.
Pasó a un plano general en vez de enfocar.
This is a segment that they believed wasn't even being recorded much less suitable for broadcast, for the lens was being zoomed out and the scene was being changed to that of an interior from astronauts at work.
Este segmento, pensaron que no estaba siendo grabado y menos que se utilizaría, pues la lente se desenfocó y la escena mostraría el interior y a los astronautas trabajando.
Can't help this Delhi traffic. I'd have zoomed in on a bike
He venido en bicicleta
I zoomed like a rocket here.
llegué muy rápido aquí.
( Morales ) I cued it back to just before 10 : 00, like you said, zoomed it in. ( Stabler ) Christina, right on time.
La rebobiné hasta un poco antes de las 10 : 00, hice zoom Christina, justo a tiempo.
He just zoomed about the place, sucking up lnuits.
Se dedicó a aspirar el lugar, aspirando Inuits.
You know, homer, edna was bugging me and bugging me to set a date, and I picked one that seemed far away, and it zoomed up like a june bug flying at my windshield.
Homero, Edna insistió e insistió para que fijara una fecha. Y yo elegí una que parecía lejana. Y se acercó tan rápido como los insectos que chocan contra el parabrisas.
OK, so... we're zoomed in as much as possible right now... and all we see is your face.
Nos acercaremos al máximo, y sólo veremos tu cara ¿ Bien?
My cab driver from Oakland just dropped me off here and zoomed off.
Pero mi taxista de Oakland me trajó aquí y se fué.
He zoomed you, because you're so beautiful.
Fue tras de ti porque eres muy bonita.
Wow. Time has just zoomed right by.
Vaya, el tiempo pasó volando.
I zoomed in on that detail and it's not a crack.
Mandé ampliar aquel detalle y no era una grieta. No era una grieta.
When I zoomed in I saw what first appeared to be a blur, but when I computer-enhanced it.
Cuando la amplié vi lo que al principio parecía algo borroso pero cuando la optimicé,
"Zoomed in my room."
"Sexo en mi cuarto"
I zoomed in ona hundred people in over four countries.
Me les acerqué a 100 personas en más de cuatro países.
As the orbiter zoomed past the planet... scientists were shocked to discover traces of clouds.
A medida que el sistema orbital hacía acercamientos alrededor del planeta... los científicos quedaron asombrados al descubrir restos de nuves.
There she was, zoomed in there, knew I was waiting for that spot.
Y ella se metió sabiendo que estaba esperando ese puesto.
When I saw them, I zoomed in And saw this.
Cuando los vi, les hice un zoom y vi esto.
This is a zoomed image of the surveillance camera at 7-Eleven
Es la filmación de la cámara de vigilancia en la 7-11.
The focus was off when I zoomed in on one of the buttonholes.
El foco estaba apagado cuando hice zoom en uno de los ojales.
We zoomed in on the CCTV to see if we could see what he said, but he actually said nothing.
Hemos usado las cámaras de vigilancia para ver que decía, pero no dijo nada.
Caltrans traffic operator saw him on the bridge And zoomed in for a closer look.
El operador de tráfico lo vió sobre el puente y lo puso en zoom para una visión más cercana
I come home - - he's all zoomed up.
Regresé a casa, él estaba todo alzado.
In one of them she appears to be in a restaurant, so I zoomed in on the sign that says "o" apostrophe "s,"
En una de ellas la chica aparece en un restaurante, ampliando la foto, he logrado ver una "O" apóstrofe "s,"
No, I'm zoomed in.
No, hice zoom.
At some point, an icy comet zoomed in from deep space and smashed into one of those moons.
En algún momento, un cometa helado se adentró desde el espacio profundo y chocó contra una de aquellas lunas.
Clearly zoomed in a touch, like someone didn't wanna be seen in this picture.
Claramente ampliado. Como si alguien no quisiera aparecer en la foto.
I scanned, zoomed and improved the contrast.
Monitoreé, zoomeé y aumenté el contraste.
I got zoomed.
Me han timado.
It was parked over there under that tree, and it just zoomed out when the officers shot their guns.
Estaba aparcado allí, bajo aquel árbol, cuando de repente se marchó apenas los oficiales dispararon sus armas.
Uh, Aaron zoomed in on your satellite dish.
Aaron hizo zoom en vuestra señal de satélite.
Huh? I just zoomed on his gym bag.
Acabo de hacer zoom a su bolso.
Zoomed?
¿ Zoom?
Did you... you said you zoomed on his gym bag?
¿ Tu... dijiste que hiciste zoom a su bolso?
Artie, somebody knocked us out, grabbed the doorknob, and zoomed off in a car.
Artie, alguien nos ha noqueado, agarró el picaporte y salió zumbando en un coche.
- Oh, I just zoomed.
Acabo de tener un zoom. ¿ Qué?
- What? I just zoomed.
Acabo de tener un zoom.
Now we've zoomed in a bit.
¿ No sería más funcional saltando por todas partes como monos arborícolas?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]