English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zoric

Zoric Çeviri İspanyolca

46 parallel translation
Mr. Zoric...?
¿ El Sr. Zoric...?
- Mr. Zoric...?
¿ - Sr. Zoric...?
- Mr. Zoric there's a fire!
- Sr. Zoric allí hay un incendio!
I ask Dr. Zoric, the ICU chief, to inform us about the patient's state.
El Dr. Zoric, jefe de la UVI, nos informará del estado de la paciente.
Stanislav Zoric- - he killed my family.
Stanislav Zoric- - mató a mi familia.
General Zoric is a munitions expert.
General Zoric es un experto en municiones.
Last week, one sent me a photo of Zoric in Havana.
La semana pasada, uno me envió una foto de Zoric en La Habana.
Well, a contact got me Zoric's bloodstained uniform from the Sarajevo Historical Society.
Bueno, un contacto me consiguió uniforme manchado de sangre de Zoric Del Sarajevo Historical Society.
How does catching Zoric catch them?
¿ Cómo funciona la captura de Zoric atraparlos?
And if Zoric suspects he's been made, he'll be on the move again soon.
Y si Zoric sospecha que ha sido hecha, él estará en movimiento de nuevo pronto.
The man who gave the order was Zoric.
El hombre que dio la orden fue Zoric.
Homeland's well aware of Zoric and his cronies, but... the bottom line is the U.S. government will not support a mission to capture these men with nothing more to go on than an out-of-focus photo and her memory.
De muy consciente de Zoric y sus compinches de la Patria, pero... la conclusión es que el gobierno de EE.UU. no apoyará una misión para capturar a estos hombres con nada más que ir en que una foto fuera de foco y su memoria.
The Cubans will take care of Zoric, his ledger and your backsides.
Los cubanos se hará cargo de Zoric, su libro mayor y sus partes traseras.
We use a nanopore sequence technique, pump up the DNA unzip, and then we should know if the suspect is Zoric within 6.2 seconds.
Utilizamos una técnica de secuencia nanoporo, darle vida a la descompresión de ADN, y luego debemos saber si el sospechoso es Zoric dentro de 6,2 segundos.
We have been trailing Zoric ever since Molina called.
Hemos estado siguiendo Zoric desde Molina llama.
Zoric just thinks the cane banged his foot.
Zoric sólo piensa el bastón golpeó el pie.
Any sign of Zoric?
Cualquier signo de Zoric?
Zoric must've known he was being followed.
Zoric debía de haber sabido que estaba siendo seguido.
What about Zoric?
¿ Qué pasa con Zoric?
Where's Zoric?
¿ Dónde está Zoric?
Zoric must've planted the bomb.
Zoric debe de haber plantado la bomba.
But we're still after Zoric, right?
Pero todavía estamos después Zoric, ¿ verdad?
We're gonna capture Zoric, I promise.
Vamos a capturar Zoric, lo prometo.
Oh, a guy like Zoric wouldn't hang his hat just anywhere.
Oh, un tipo como Zoric no colgaría su sombrero en cualquier parte.
Zoric is a man of luxury.
Zoric es un hombre de lujo.
If we get a DNA match, they'll issue an e-warrant, and I'll arrest Zoric.
Si tenemos una coincidencia de ADN, que van a emitir un mensaje de orden, y yo arrestaré Zoric.
Zoric might still be taking care of business at home- - making calls to the Ratline, destroying evidence.
Zoric aún podría estar tomando el cuidado del negocio en casa - realizar llamadas a la Línea de Fuga, destrucción de pruebas.
Zoric is coming down the street.
Zoric está bajando la calle.
Zoric is gonna be armed. You ready for this?
Zoric va a ser armado. ¿ Estás listo para esto?
Guys... remember, Ernesto might be deaf, but Zoric is not.
Chicos... recuerde, Ernesto podría ser sordo, pero Zoric no lo es.
If I could hear that, then Zoric might hear it over the music.
Si pudiera escuchar eso, entonces Zoric podría oír por encima de la música.
We know who you are, General Zoric.
Sabemos quién es usted, general Zoric.
How's it going at Zoric's apartment?
¿ Cómo te va en el apartamento de Zoric?
It's what caught Zoric.
Es lo que más llamó Zoric.
Only thing I found in Zoric's apartment was this invoice for a safe deposit box.
Lo único que he encontrado en el apartamento de Zoric fue esta factura para la caja de seguridad.
I'm gonna go in that building with a jacket draped over my arm, put a gun to Zoric's back, and force him to give us the ledger.
Voy a ir en ese edificio con una chaqueta cubierta sobre mi brazo, poner una pistola en la espalda de Zoric, y obligarlo a darnos el libro mayor.
You're letting your hatred of Zoric and his men cloud your judgment.
Estás dejando que tu odio de Zoric y sus hombres nublen tu juicio.
And I don't want to see anybody but Zoric in handcuffs today.
Y yo no quiero ver a nadie más que a Zoric esposado hoy.
We need Zoric's thumbprint for access.
Necesitamos huella digital de Zoric para el acceso.
Problem is Zoric is passed out.
Problema se Zoric se desmayó.
We just need Zoric's thumbprint. How do we get it?
Sólo necesitamos huella digital de Zoric. ¿ Cómo lo conseguimos?
Zoric will face charges of crimes against humanity for his role in the genocide.
Zoric enfrentará cargos de crímenes de lesa humanidad por su papel en el genocidio.
I would've killed Zoric today if it wasn't for what you said to me.
Yo he matado Zoric hoy si no fuera por lo que me dijiste.
But high emotions, uh, almost blew this case in the barbershop and then chasing after Zoric was an emotional decision that could've landed us in prison, so we're lucky that it worked out the way that it did.
Pero altas emociones, uh, casi volaron este caso en la barbería y luego persiguiendo Zoric fue una decisión emocional que podría haber nos aterrizó en la cárcel, así que tenemos suerte de que todo salió la forma en que lo hizo.
- Name of Zoric.
- Llamado Zorik.
Zoric is over there checking us out let it go...
Zoric está allí cuidando nos dejarlo ir...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]