English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zubov

Zubov Çeviri İspanyolca

65 parallel translation
The letter'll fly all the way from here To Zubov Street in Moscow, to my dear.
La carta volará por todo este largo camino... hasta la calle Zubov en Moscú a los brazos de mi cariño.
His name was Dmitri Borisovich Zubov.
Su nombre era Dmitri Borisovich Zubov.
Zubov?
¿ Zubov?
Who was Zubov?
¿ Quién era Zubov?
'Zubov.'Clem, what's going on?
-'Zubov' - Clem, ¿ qué está pasando?
His name was Zubov.
Su nombre es Zubov.
ZUBOV : Your colleague will become a walking ghost.
Su colega se transformará en un fantasma que camina.
CATHERINE : Captain Zubov is absolutely right.
El capitán Zubov tiene toda la razón.
What has Zubov told you and Stas?
¿ Que os ha dicho Zubov a ti y a Stas?
Zubov did that?
¿ Eso hizo Zubov?
Clem! Zubov wants us.
Zubov nos necesita.
ZUBOV : Catherine... come over here and stand next to me.
Catherine... ven aqui y quedate cerca de mi.
She never told Zubov, did you, Cath?
- Nunca le dijo a Zubov, ¿ lo hiciste, Cath?
Zubov tried to kill us all.
Zubov intentó matarnos a todos.
We're not sitting around here waiting for Zubov to find us.
No nos vamos a quedar aquí sentados esperando a que Zubov nos encuentre.
CATHERINE : I understood when I was working for Zubov on the Volos micro-organisms from the sediment were eating away at the Russian installation.
Cuando trabajaba con Zubov en el Volos, comprendí que microorganismos del sedimento estaban devorando la instalación rusa.
ZUBOV : I will now bring the nuclear reactor back online.
Pondré el reactor nuclear en línea.
ARKADY : Zubov is on the verge of such a prize - oil and gas worth billions and billions.
Zubov está a punto de cojer ese premio- - petróleo y gas por valor miles de millones.
Listen to me, Zubov.
Escúchame, Zubov.
If Zubov understands that the Orpheus has something that may compromise the Volos...
Si Zubov entiende que el Orfeo tiene algo que pueda comprometer la Volos...
His name was Zubov.
Su nombre era Zubov.
I think Zubov is coming to take another bite at Orpheus.
Pienso que Zubov está intentando tomar otra mordida del Orpheus
'If Zubov understands that the Orpheus has something that may compromise the Volos,'all his work, he'll do everything he has to.
Si Zubov comprende que el Orpheus tiene algo que pueda comprometer al Volos, a todo su trabajo, él hará todo lo que tenga que hacer.
Zubov is on the verge of such a prize.
Zubov está al borde de ese premio.
There's something you need to understand, Mr Zubov.
No hay nada que necesite entender Sr. Zubov.
Now, you listen to me, Zubov.
Ahora, escúchame, Zubov.
You won't get paid. HE SOBS Zubov.
Usted no recibirá su pago.
Zubov...
Zubov...
Zu... RADIO TRANSMISSION MIXED WITH INTERFERENCE Nobody...
Zu... Nadie... ¡ Zubov!
Zubov! Nobody gives a damn about you, Raymond.
Nadie da un céntimo por ti, Raymond.
Zubov's going to fire it anyway.
Dispararé el radar ahora. ¿ Qué es eso? Zubov va a disparar de todos modos.
CLEM SOBS Zubov!
¡ Zubov!
Zubov!
¡ Zubov!
Zubov's fired the radar.She got hit?
Zubov disparó el radar. Ella fue golpeada?
I myself have fixed the boat! SIZZLING 'So, Zubov fired it again and he killed Raymond and Stas and Clem.'
¡ Reparé el bote yo solo! Entonces, Zubov lo disparó nuevamente y mató a Raymond, Stas y Clem.
ZUBOV OVER RADIO :'Mr Hopkins, I am going to recharge the radar unit'and fire the transmitter again.'
'Sr. Hopkins, estoy por recargar el radar y dispararé nuevamente el transmisor.'
I'll sort Zubov.
Yo lidiaré con Zubov.
It was... uh, something with a Z and a V, like Zurov, Zubov...
Era... algo con una Z y una V, como Zurov, Zubov...
She pulled over a D.U.I. Day before yesterday... Russian guy named Dimitri Zubov.
Puso una multa por alcoholemia antes de ayer... a un ruso llamado Dimitri Zubov.
The D.U.I., Zubov?
¿ El conductor borracho, Zubov?
Mr. Zubov, what can you tell us about your arrest?
Sr. Zubov, ¿ qué nos puede decir acerca de su arresto?
No, thank you, Mr. Zubov.
No, gracias, Sr. Zubov.
Mr. Zubov?
¿ Sr. Zubov?
Mr. Zubov's gonna have to reschedule.
EL Sr. Zubov va a tener que reprogramar la cita.
That's why, uh, chief hung the D.U.I. on Zubov.
Por eso, le colgó lo de la conducción ebria a Zubov.
Zubov's an opportunist.
Zubov es un oportunista.
Dimitri Zubov.
Dimitri Zubov.
We're not at liberty to say, but what we're gonna need is a list of all of your staff that have been in Mr. Zubov's room and security camera footage from the hallway outside his door.
No tenemos la libertad para decirlo, pero lo que vamos a necesitar es una lista del personal que haya estado en la habitación del Sr. Zubov y la cinta de la cámara de seguridad del pasillo fuera de su puerta.
Mr. Zubov is a valued guest.
El Sr. Zubov es un huésped valioso.
I can't give you the details, but Mr. Zubov may be involved in the murder of chief Green.
No puede darle los detalles, pero puede que el Sr. Zubov esté implicado en el asesinato de la jefa Green.
So you're thinking maybe Zubov killed chief Green?
Así pues, ¿ crees que quizá Zubov mató a la jefe Green?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]