English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zuko's

Zuko's Çeviri İspanyolca

47 parallel translation
Where's Zuko? He took Aang. He took him right out from under me.
donde esta zuko se ha llevado a Aang, se lo ha llevado delante de mis ojos
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match.
créeme zuko será una pelea corta
And other prison on the North, Tonraq and Lord Zuko prepare for Zaheer's imminent attack.
Y en una prisión en el Norte, Tonraq y el Señor Zuko se preparan para el inminente ataque de Zaheer.
That Zuko's got some nerve.
Ese Zuko sí que es atrevido.
- Zuko, he's out cold.
- Zuko, está inconsciente.
Hey, there's Zuko.
Ahí está Zuko.
It's over, Zuko.
Se acabo Zuko.
It's because they spot Appa... he's just too noticeable. What!
El príncipe Zuko y la nación del fuego siguen encontrándonos, es por que ellos localizan a Appa, es demasiado vistoso.
If we know anything it's that Zuko never gives up. They'll survive... and we'll find them! It's been a long time since I've added a child's face to my collection.
sobrevivirán y lo encontraremos hace mucho que no añado una cara de niño a mi colección así que en que puedo ayudarte necesito encontrar a la luna y el océano sus espíritus se llaman
Trust me, Zuko, it's not going to be much of a match. Hey! This is some quality rope!
oye, esta soga es buena tenemos que ir al oasis los espíritus están en peligro
That's some tasty gold! What do you need us to do? I believe you're acquainted with Prince Zuko?
un oro muy apetecible que quieres que hagamos creo que ya conocen al príncipe zuko
Oh, that's so sweet of Zuko.
Es tan dulce de parte de Zuko.
We have to get out of Zuko's range before he shoots another hot stinker at us!
Tenemos que alejarnos del rango de ataque de Zuko antes de que nos vuelva a atacar.
Prince Zuko, that's enough!
Príncipe Zuko es suficiente.
Prince Zuko, what's wrong?
- Príncipe Zuko, que pasa?
After Zuko's outburst in the meeting, the Fire Lord became very angry with him.
- después del arrebato de Zuko durante la reunión, el Señor del fuego se enfadó mucho con él.
He said that Prince Zuko's challenge of the general was an act of complete disrespect,... and there was only one way to resolve this?
Dijo que el desafío del príncipe Zuko al general era un acto de total falta de respeto y que había solo una manera de resolver esto.
Zuko had spoken out against a general's plan,... but by doing so in the Fire Lord's war room,... it was the Fire Lord whom he had disrespected.
Zuko había hablado en contra del plan del general pero al haberlo hecho en la cámara de guerra del Señor del fuego fue al Señor del fuego a quién había faltado el respeto.
You know him, Zuko, he's not into politics.
Lo conoces, Zuko, él no se mete en política.
Zuko, that's what mom's are like. If you mess with their babies they'll bite you back.
Zuko, es como reaccionan las madres, sí molestan a sus bebes ellas te atacarán.
That's who you are Zuko. Someone who keeps fighting even though it's hard.
Eso es quien eres Zuko, alguien que sigue peleando, aunque sabe que es difícil.
Zuko, let's go!
Zuko, vayámonos.
It's not just Zuko and Iroh anymore.
Ya no son solamente Zuko y Iroh.
Who's Zuko?
¿ Quién es Zuko?
Zuko, it's time we talked.
Zuko es tiempo de que hablemos.
It's not too late for you Zuko. You can still redeem yourself.
No es muy tarde para ti Zuko, aún puedes redimirte.
It's never too early for a sitting with the court painter, zuko.
Nunca es demasiado pronto para tener un cuadro en las pinturas de la corte
What do you remember about our great-grandfather's history?
Que recuerdas acerca de la historia de nuestro bisabuelo? ah zuko
Ah, zuko. It's so strange how your mind works.
Es tan extraño, como trabaja tu mente
Zuko, it's just a dumb meeting.
Zuko, es sólo una junta.
Zuko, that's wonderful.
Zuko, eso es maravilloso.
Prince Zuko, it's only been a week since your banishment.
Príncipe Zuko, sólo ha pasado una semana desde que se desterró.
Zuko's clearly too dangerous to be left alone. We're gunna have to go after him.
Zuko es demasiado peligroso para dejarlo solo, tener que ir por él.
It's over, zuko.
Se acabó Zuko.
Zuko here, I think it's time I joined your group... and taught the Avatar firebending.
Creo que es tiempo de unirme al grupo, y enseñar al Avatar fuego-control.
Appa's right, Zuko.
Appa tiene razón Zuko.
Zuko. We all know that's a lie.
Vamos Zuko, todos sabemos que eso es mentira.
Zuko, it's time we had a talk.
Acerca de tu cabello. ¡ Ha llegado muy lejos!
Maybe Zuko's right.
Quizás Zuko tiene razón.
Zuko's gone crazy!
Zuko enloqueció.
I commend the Fire Lord discipline For example, It seems that I need to remind Prince Zuko that during his banishment he is an enemy of the Fire Nation and he was not allowed to wear the Fire Nation's uniform.
Comparto la disciplina del Señor del Fuego, por ejemplo, parece que necesito tener que recordar al Príncipe Zuko que durante su destierro es un enemigo de la Nación del Fuego y no se le permite vestir el uniforme de la Nación del Fuego.
Prince Zuko's here in the city, he took Aang again.
El Príncipe Zuko está aquí en la ciudad, tomó de nuevo a Aang.
What happened to Zuko's mom?
¿ Qué pasó con la madre de Zuko?
He and fire Lord Zuko took advantage of my father's weakness, and stole our lands to make their own little empire.
Él y el Señor del Fuego Zuko abusaron de la debilidad de mi padre y robaron nuestras tierras para hacer su pequeño imperio.
It's good to see you, Lord Zuko.
Y yo de veros a vos, Señor Zuko.
It's Lord Zuko.
Es el Señor Zuko.
Danny Zuko. That's a nice name.
Qué lindo nombre.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]