English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Z ] / Zulus

Zulus Çeviri İspanyolca

59 parallel translation
That's what they said about my poor Uncle Harry's brother Bill in the war against the Zulus.
Eso dijeron sobre Bill, el hermano de mi pobre tío... en la guerra contra los zulúes.
I got a date in camp with some Zulus.
Tengo una cita con unas nenas.
I wonder what happened to those two Zulus I had a date with last week.
En qué les habrá pasado a las nenas con las que quedé la semana pasada.
"The Zulus, in overwhelming numbers, launched a highly disciplined attack on the slopes of the mountain ISANDHLWANA, and in spite of gallant resistance..."
"Los zulues lanzaron un ataque bien organizado en las laderas del monte ISANDHLWANA, y a pesar de una galante resistencia..."
No need to make the Zulus a present of fire.
No podemos dejar que los zulúes los quemen.
There are 4,000 Zulus coming against you.
4.000 zulúes vienen a atacarle.
The classical attack of the Zulus is in the shape of a bull buffalo.
El típico ataque de los zulúes tiene la forma de un búfalo.
The Zulus are the enemies of my blood. What are you doing here?
Los zulúes son los enemigos de mi pueblo. ¿ Qué hacéis aquí?
Come to arrest the Zulus.
Para capturar a los zulúes.
What do you know about Zulus?
¿ Qué sabrás tú de los zulúes?
There are 4,000 Zulus coming this way.
Vienen para acá 4.000 zulúes.
You know how Zulus feel about cavalry.
A los zulúes no les gusta la caballería.
I know how my men feel about Zulus.
Y a mis hombres no les gustan los zulúes.
Very good, sir. The sentries report Zulus to the southwest.
Los guardias han visto zulúes al suroeste.
They won't stand a chance with the Zulus.
No tienen nada que hacer con los zulúes.
Even if those flaming officers ain't seen it, I bet the Zulus have.
Aunque esos oficiales no lo hayan visto, seguro que los zulúes sí.
The Zulus have gone.
Los zulúes se han ido.
Yeah, them Partisans are gonna think they've been invaded by Zulus.
Si, los partisanos van a pensar que les han invadido los zulúes.
My father has known and lived with the Zulus for many years.
Mi padre ha conocido y vivido con los zulúes muchos años.
Your daughters may indeed be in some danger, Mrs DeWitt, but not from the Zulus.
Puede que sus hijas estén en peligro, sra. DeWitt, pero no por los zulúes.
Zulus!
¡ Zulúes!
Crealock, we have scouts in the direction he claims he saw the Zulus?
Crealock, ¿ tenemos exploradores en la dirección donde dicen haber visto a los zulúes?
Why don't the Zulus attack?
¿ Por qué no atacan los zulúes?
A large party of Zulus has been sighted in the direction of the King's Kraal.
Un gran números de zulúes han sido vistos en la dirección del poblado real.
Five Zulus.
Cinco zulues.
The Xhosas, Zulus, Tswanas... Basothos, and many others.
El xhosa, los zulúes, los tswana, los basotho, y muchos otros.
Maybe death would be a blessed release! Zulus!
Tal vez, la muerte sea un alivio.
So am I. So are the Zulus, the Xhosa, the Ndebele, the Sotho.
Yo también. Como los zulú, los xhosa, y los pongo.
He got a kid I know... out of a jam with the Zulus up in Greenhaven.
Saco a un chico que yo conozco... de un problema con los zulues en Greenhaven.
Jews, Wops, Chinks, Zulus- -
Judios, italianos, chinos, zulues...
Fucking Zulus.
Malditos Zulúes.
It reminds me of one of those films - a few of us in a fort, hordes of Zulus outside.
Me recuerda a una de esas películas. Unos pocos dentro del fuerte. La multitud de Zulúes afuera.
It's more exotic among the Zulus, but count me out.
Sin duda es menos exótico que entre los zulúes y, personalmente, lo prefiero.
Did you know that the Zulus burn all the possessions of a dear departed to ward off evil?
¿ Sabía que los zulúes queman todas las posesiones de los fallecidos para alejar al mal?
With this cookie I can buy back Private O'Malley from the Zulus.
Con esta galleta puedo recuperar al soldado O'Malley de los Zulus
Zulus.
Zulus.
If you're ANC, the Inkatha Zulus want to kill you.
Si tu eres de la ANC, los Zulus de Inthaka querran matarte.
The Zulus are over there, get down!
Los Zulus estan por ahi, agachense.
They were very decent Zulus.
Eran unos zulúes muy decentes.
Make the other fucking Zulus see it.
Que los otros zulués lo vean.
Zulus against Xhosas.
Zulus contra Xhosas.
The British Empire, a bunch of Zulus, a bastard named Rhodes,
El Imperio Británico, un grupo de zulúes, un bastardo, llamado Rhodes,
He fatally misjudged the strength of the Zulus.
Él fatalmente calculó mal la fuerza de los zulúes.
Zulus to the left of us, Zulus to the right of us.
Zulúes a nuestra izquierda, zulúes a nuestra derecha.
ZULUS CHANT
¡ Debemos matar!
ZULUS SING
Quienes son esos Zulúes, Quienes son esa gente notable? Que vence a nuestros generales, Convierte a nuestros obispos,? Y acaba ese mismo día Con una gran dinastía.
The Zulus are retreating.
Los zulús se retiran.
Brigands!
¡ A mi! - ¡ Zulús!
Say Hardy's writing about the Zulu Wars. Or later, or... The Boer War, possibly.
Digamos que Hardy escribe sobre las guerras contra los zulús o después- - sobre la guerra bóer, posiblemente.
Get the word out to the Aztecs and Zulus that this wasn't retribution.
Qué buen día.
Invigorated by the success of Brownsea, Baden-Powell returned to civilisation and to completing Scouting For Boys.
"Los niños de las tribus zulús y swazis, debían hacer lo que hacemos los Scouts, para que pudieran ser considerados hombres en su tribu"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]