Zweig Çeviri İspanyolca
111 parallel translation
Zweig!
¡ Zweig!
Where is Obersturmfuehrer Zweig?
¿ Dónde está el Obersturmfuehrer Zweig? Arriba.
Based on the novel by STEFAN ZWEIG
basada en la novela de : STEFAN ZWEIG
Arnold and Stefan Zweig...
Arnold y Stefan Zweig...
His name is Zweig.
Su nombre es Zweig.
Mr. Zweig?
¿ Sr. Zweig?
- Mr. Zweig, you take the reins.
- Sr. Zweig, tome las riendas
Zweig's more sad than bad.
Zweig es más triste que malo.
Zweig, take the horses.
Zweig, toma a los caballos.
Cholo, Zweig, you stay with Mr. Quiberon.
Zweig, te quedas con el Sr. Quiberon.
Mr. Zweig, careful, there are guards in the canyon.
Sr. Zweig, cuidado, hay guardias en el cañón.
Goodbye, Mr. Zweig.
- Adiós, señor Zweig.
They let Monsieur Zweig's mother die.
Dejaron morir a la madre del Sr. Zweig.
"THE LAST DAYS OF STEFAN ZWEIG IN BRAZIL"
"LOS ÚLTIMOS DÍAS DE STEFAN ZWEIG EN BRASIL"
My name is Stefan Zweig.
Mi nombre es Stefan Zweig.
Come on, Herr Zweig!
¿ Qué es eso, Herr Zweig?
Listen, Herr Zweig, you're right.
Escuche, Herr Zweig, usted tiene razón.
Herr Zweig... just because Vargas has given you your visa... don't think he will automatically support... your request for a Jewish homeland.
Herr Zweig... sólo porque Vargas Ie concedió Ia visa de residencia... no piense que va automáticamente a atender... su pedido para una patria judía.
Please, Herr Zweig, be careful.
Por favor, Herr Zweig, tome cuidado.
No, Herr Zweig.
No, Herr Zweig.
Dr. Stefan Zweig, to Brazil.
Dr. Stefan Zweig, a Brasil.
Dr. Zweig, accompanied by his wife... and by his Brazilian publisher, Sr. Jonas Faerman... presented the President with a copy of his popular publication...
El Dr. Zweig, acompañado de su mujer... y su editor brasileño, señor Jonas Faerman... le regaló al Presidente una copia de su popular libro...
Stefan Zweig!
¡ Stefan Zweig!
Jesus, Stefan Zweig, here!
¡ Dios mío, ¡ Stefan Zweig, aquí!
Stefan Zweig at carnival in Rio!
Stefan Zweig no carnaval do Rio!
Believe me, Mr. Zweig... when I got off the plane, I said to my producer :
Créame, Sr. Zweig... cuando salté del avión, Ie dije a mi productor :
" Get me an interview with Stefan Zweig.
" Consígueme una entrevista con Stefan Zweig.
Oh yes, Mr. Zweig! Yes!
¡ Sí, Sr. Zweig, sí!
So long, Mr. Zweig. And enjoy your paradise!
Hasta luego, Sr. Zweig ¡ y diviértase en su paraíso!
So, Herr Zweig... what a wonderful work are you writing now?
Entonces, Herr Zweig... qué de maravilloso está escribiendo ahora?
Herr Zweig, it is highly illegal.
Herr Zweig, es una práctica altamente ilegal.
You see, Mr. Zweig?
¿ Lo ve, Sr. Zweig?
Mr. Zweig... "tudo é Brasil"!
¡ Sr. Zweig, todo es brasil!
Well, Herr Zweig, this is me here.
Bueno, Herr Zweig, aquí me quedo yo.
Good morning, Frau Lotte, Herr Zweig.
Buenos días, Frau Lotte, Sr. Zweig.
Herr Zweig.
Herr Zweig.
Herr Zweig, I'm sure... you didn't know everything about Erasmus, Fouché...
Herr Zweig, tengo certeza... que usted no sepa nada sobre Erasmo, Fouché...
Let me explain something to you, Herr Zweig. Just for your own good, you understand.
Le explicaré algo, Herr Zweig... para su propio bien, trate de entenderlo :
Are you afraid of losing your readership in the US, Herr Zweig?
¿ Tiene miedo de perder a sus lectores en Ios EUA, Herr Zweig?
Herr Zweig... forgive me, but these are troubling times for us all.
Herr Zweig... disculpe, pero es un momento difícil para todos nosotros.
Just one more thing, Herr Zweig, about this book.
Una última cosa sobre eI libro.
To put it in a nutshell, Herr Zweig :
Herr Zweig, resumiendo :
Stefan Zweig... is an example of the unyielding, unbendabIe intellectual.
Stefan Zweig... es un ejemplo de intelectual que no se curva.
please let's welcome Herr Stefan Zweig!
Por favor, una salva de palmas ¡ para Herr Stefan Zweig!
Thank you, Herr Zweig, for such a stimulating speech.
Gracias, Herr Zweig, por su discurso tan motivador...
Get out of here!
- ¡ Fuera de aquí! - No, Zweig.
Now, don't worry, Herr Zweig, Frau Zweig.
No se preocupen, Herr Zweig, Sra. Zweig.
You see, Herr Zweig?
¿ Lo ve, Herr Zweig?
please, Herr Zweig, that's a bit strong!
¡ Por favor, Herr Zweig, eso fue demasiado fuerte!
- Good morning, Herr Zweig.
- Buenos días, Sr. Zweig.
Good morning, Herr Zweig.
Buenos días, Herr Zweig.