Zyl Çeviri İspanyolca
42 parallel translation
Chris has a new contract with Van Zyl and Roux.
Chris tiene un nuevo contrato Van Zyl y Roux.
Kommandant Van Zyl brought Doc's piano into the prison and allowed me unrestricted visits.
EI comandante Van Zyl mandó traer el piano y me permitió entrar cuando quisiera.
Kiki Van Zyl.
Kiki Van Zyl.
Visit Zyl, the games capital of the world.
¡ Visite Zyl, capital mundial de los juegos!
Hello everybody, I'm Nicholas Drago and it is my great pleasure to invite you on a tour of Zyl.
Hola, amigos, soy Nicholas Drago. Y es un orgullo invitarlos a Zyl.
Because, Ivan, ten years ago I made the decision to cut all ties to Zyl and the world of games.
Ivan, hace diez años, decidí cortar todo vínculo con Zyl y el mundo de los juegos.
We'll go to Zyl on Sunday, after the balloon race.
Iremos a Zyl el domingo, después de la carrera de globos.
And what could be more appropriate than a new improved version of his last game, renamed Flight to Zyl.
¿ Y qué podría ser más apropiado que una nueva versión de su último juego, que rebautizó "Vuelo a Zyl"?
I must go to my grandfather in Zyl, has anyone told him I'm here?
Debería ir con mi Abuelo a Zyl. ¿ Alguien le ha dicho que estoy aquí?
He lives in Zyl.
Vive en Zyl.
Tomorrow at the same time on Tele-Zyl make your own game with Professor Tramunte.
Mañana, a la misma hora en Tele-Zyl, "Haz tu Propio Juego" con la Profesora Tremanti.
I'll be broadcasting this message every night and I hope that fate brings you safe and sound to Zyl soon.
Seguiré transmitiendo este mensaje cada noche. Y espero que el destino te traiga sano y salvo a Zyl.
I do have a grandfather. He's waiting for me in Zyl.
¡ Tengo un Abuelo y me está esperando en Zyl!
There's only one train a week to Zyl and it leaves in an hour.
¡ Hay un solo tren a Zyl por semana y parte en una hora!
Will you come visit me in Zyl someday?
¿ Vendrás a visitarme a Zyl?
You're getting off at Zyl?
¿ Bajas en Zyl?
Normally people only get on the train at Zyl.
Normalmente, la gente solo sube en Zyl.
Zyl is our next stop.
¡ Zyl es nuestra próxima parada!
What's it got to do with Zyl?
¿ Qué tiene que ver con Zyl?
Oh, that's Zyl TV station.
¡ Este es el Canal Zyl TV!
It's the first place people visit when they come to Zyl.
Es lo primero que visitan los que llegan a Zyl.
Except nobody comes to Zyl.
Pero nadie viene a Zyl.
I saw it in the film about Zyl.
¡ Lo vi en la película de Zyl!
He didn't really talk much about growing up in Zyl.
Nunca me habló mucho de su infancia en Zyl.
Zyl is the world capital for games inventions.
Y Zyl es la capital mundial de la invención de juegos.
We have seen better times, but those of us who stayed in Zyl feel that the glory days will return to us here.
Hemos conocido tiempos mejores. Pero los que nos quedamos en Zyl sabemos que los días de gloria retornarán.
I have to see the magic brain, it's the only way to get an answer in Zyl.
Debería preguntarle al Cerebro Mágico. Parece la única forma de conseguir una respuesta en Zyl.
And what about Zyl TV broadcasting in colour?
¿ Y qué me dices de Zyl-TV transmitiendo en color?
Zyl was not ready to accept someone so different so Morodian at the age of 20 was banished from the town.
Zyl no estaba lista para aceptar a alguien tan distinto. Entonces, a los 20 años, Morodian fue expulsado de la ciudad.
Your father left town shortly after to begin his life.
Y poco tiempo después, tu Padre dejó Zyl para comenzar con su vida.
My grandpa said that when you were in Zyl.
Mi Abuelo dijo que cuando vivías en Zyl...
I'm going back to Zyl as soon as you tell me all you know about my parents accident, and give back that puzzle piece you stole.
Volveré a Zyl apenas usted me diga lo que sabe del accidente de mis Padres. Y devuelva la pieza del rompecabezas que se robó.
His aim was to separate you from your family and luring you here will be the final nail in Zyl's coffin.
Comenzó por separarte de tu familia. Y tenerte trabajando aquí sería el último clavo en el ataúd de Zyl.
If I ever leave here it will be to go back to Zyl.
Si alguna vez dejo este sótano, será para regresar a Zyl.
and that it ends with Ivan's triumphant return to Zyl.
Y que concluye con la llegada triunfal de Ivan a Zyl...
And we'll never know if it was thanks to the return of the jigsaw piece or because of the enormous success of the game the life of Ivan Drago and other games of course, what is certain is that Zyl regained its prosperity
Y nunca sabremos si fue gracias a la pieza recuperada o por el enorme éxito del juego "La Vida de Ivan Drago", y de otros juegos, claro, pero lo cierto es que Zyl recuperó la prosperidad
A classmate, Zyl, invited me along.
Fue un compañero del colegio, Zil, que tuvo la idea.
Zyl was far more clever.
Zil era mucho más inteligente que yo.
Van zyl, the hanging judge.
Van Zyl, el juez colgador.
You know what that means in Zyl?
¿ Sabes qué significa eso en Zyl?
Morodian lived in Zyl?
¿ Morodian vivía en Zyl?
- Zyl?
¿ Zil?