Zymagen Çeviri İspanyolca
8 parallel translation
You know that Zymagen has far more spending power than we do.
Sepa que Zymagen tiene más. Podemos darnos el lujo de gastar.
So, what you're saying, I should have invested in Zymagen.
Así que lo que estamos diciendo es que han invertido en Zymagen.
Well, you're scaring us investors a hell of a lot more than you're scaring Zymagen.
Bueno, ahora está asustando a los inversores más que a Zymagen.
You sell the company to Zymagen, you're in clinical trials by the end of the fiscal year, or we pull the plug and cut our losses.
Venda la empresa a Zymagen, y tendrá ensayos clínicos al final del año, o desconecte y cierre.
They see that Zymagen is testing 3 different Pompe drugs.
ven que Zymagen prueba tres fármacos diferentes de Pompe.
I want you to go toe-to-toe with Zymagen's scientists.
Quiero ir cara a cara con los científicos Zymagen.
Now I'm gonna have to spend a couple of hours a week jawin'with Zymagen guys?
Ahora tendré que pasar un par de horas semanas luchando con esos tipos?
Well, would Zymagen go for something like this?
Bueno, Zymagen aceptaría algo como esto?