Äiko Çeviri İspanyolca
191 parallel translation
"The boy, his tomcat Tebukro and Äiko"
"El muchacho, su gato Tebukro y Aiko"
Oh my, it's Lady Aiko.
Oh, si es la Sra. Aiko.
AIKO MIMASU
Aiko Mimasu
Ms. Aiko.
Sra. Aiko.
Ms. Aiko, I'm the one who is in more pain.
Sra. Akiko, soy yo quien tiene más dolor.
Don't you cut me, Aiko.
No me cortes, Aiko
Aiko Ogawa?
Aiko Ogawa?
Listen, Aiko. Are you the only child?
Escucha, Aiko Eres tu el único chaval?
Aiko, go inside.
Aiko, entra
Haruko Sugimura, Akemi Kita Yatsuko Tawaji, Aiko Mimasa
SUGIMURA Haruko KITA Akemi TAWAJI Yatsuko MIMASA Aiko
AIKO MIMASU MIE HAMA
MIMASU Aiko HAMA Mie
Hiroko MASUDA Aiko MASUDA
Hiroko Masuda Aiko Masuda
Aiko, I don't think you know Mr. Rutland.
Aiko, creo que no conoces al señor Rutland.
Oh, my goodness, that's Aiko.
Dios mio, es Aiko.
- Morning, Aiko.
- Buenos dias, Aiko.
Aiko.
Aiko.
You see well, we promised to visit Aiko's parents.
Verá, es que prometimos visitar a los padres de Aiko.
Aiko, you have to explain.
Aiko, tienes que explicárselo.
Well, what is it, Aiko?
Pero, ¿ qué es esto, Aiko?
Aiko's into me for at least Yen2 million in advances, damn it!
¡ Aiko está conmigo por dos millones como mínimo, maldita sea!
Boss, there's a call from thatAiko who used to work foryou!
Jefe, hay una llamada de esa tal Aiko que solía trabajar para ti.
Aiko?
¿ Aiko?
" Dear Parents and Kazuko, Hiroko and Aiko.
Queridos padres, queridas Kazuko, Hiroko y Aiko.
I can't die yet.
No puedo morir todavía. - Aiko...
Hi, Aiko.
- Tranquila.
That's why you asked Aiko not to abandon you?
Anda, vamos. Si le dijiste a Aiko que no querías que te dejase nunca solo.
How about a little sushi at Aiko's.
Qué tal sushi en "Aiko's".
I'm going to Aiko's.
Voy a "Aiko's".
Aiko, wash your hands and come eat.
Aiko, lávate las manos y ven a comer.
Aiko?
¿ Aiko? .
Aiko's not herself lately.
Aiko no ha sido ella misma ultimamente.
You know, Aiko and Shigemori got along fine before that girl came.
Sabes, Aiko y Shigemori estaban juntos antes que la niña llegase.
Aiko, you've been looking a little pale.
Aiko, te has estado viendo un poco palida.
Aiko?
Aiko?
Losing Aiko is a heavy blow. But we must carry on with the play.
Perder a Aiko es un golpe muy fuerte, pero debemos seguir con la obra.
This tape was on when Aiko died.
Esa cinta estaba encendida cuando Aiko murió,
They say Aiko dying was her fault, too!
dicen que la muerte de Aiko, tambien fue su culpa
Aiko's death was no accident.
La muerte de aiko no fue un accidente.
That sound... It's the same as when Aiko died!
Ese sonido... es el mismo que cuando murio Aiko!
Your name's not Lisa, is it? And when my daddy finds out you tried to hurt me he's going to kill you. I'm Aiko Morimoto.
Tu nombre no es Lisa, ¿ no?
Exactly how many guys are you dating, Aiko?
¿ Con cuantos chicos exactamente, estás saliendo?
Why don't you answer, Aiko?
¿ Porqué no contestas, Aiko?
Please, Aiko, answer!
¡ Por favor Aiko!
Aiko. "
Aiko. "
Her name's Aiko.
Se llama Aiko.
Oh, no, then Aiko's...
OH, no entonces Aiko...
Please...
Por favor, Aiko.
Answer, Aiko.
Contesta, Aiko.
Hello, Aiko!
¡ Hola Aiko!
- Aiko...
- Aiko...
Aiko!
¡ Aiko!