Îï Çeviri İspanyolca
21,652 parallel translation
Look, I-I wish it was, but, um... look, I-I consulted a neurologist.
Mira, II deseo que era, pero... mirada, II consultó a un neurólogo.
I-I don't I don't... I don't...
II no lo hacen yo no... yo no...
I mean, Ali, I want to save him, but I-I'm feeling guilty and stupid for leaving my family.
Quiero decir, Ali, quiero salvarlo, pero II'm sentirse culpable y estúpido para dejar a mi familia.
You're always reminding me that I-I saved you, I helped you.
Siempre me estás recordando II que te salvó, yo te ayudé.
I-I have three kids that I have to take care of.
II tiene tres hijos que tengo que cuidar.
Paul, I-I'm so sorry.
Pablo, II'm lo siento.
I-I didn't think it was the right time.
II no pensó que era el momento adecuado.
And he'II be in Serbia right now, laying low, and enjoying the privileges of the Panthers'lucrative relationship with the local police.
Es en Serbia donde se esconderá... y se aprovechará de su acuerdo monetario con la policía local.
- That'II... that'll wake you up.
- Eso... te despertará.
Distilled while World War II was breaking out. Mm.
Destilado mientras se declaraba la Segunda Guerra Mundial.
We'll take the whatever you said from World War II.
Tomaremos ese que dices de la Segunda Guerra Mundial.
I'II be honest with you. That's who I am.
Voy a ser franco porque mi naturaleza es así, no cambio.
If you don't do it yourself, you'II be his slave forever.
En serio, Milan, O eres el dueño de tu vida o el dueño, será él.
Don't shoot, and maybe you'II get a chance to warn him.
No dispares, y posiblemente llegues a salvarte y prevenirle.
- If you'll have us, we'II back you.
Si nos elegís, nosotros os aseguraremos.
Don't worry. I'II do it.
No te preocupes, lo hará.
You'II stay until Khalil and I sort this out.
Os quedaréis... hasta que todo esté arreglado.
I-i'm just hoping the antidote i came up with works.
Ii'm sólo esperando el antídoto subí con obras.
"Chase Sloat II."
Chase Sloat II.
I hope I-I didn't blow my chance to work on lola one day.
Espero II no echaba mi oportunidad trabajar en lola un día.
I-I just... I feel isolated and exposed at the same time.
II sólo... me siento aislado y expuestos al mismo tiempo.
I-I think we have to tell coulson what's happening.
II creo que tenemos que decirle coulson lo que está sucediendo.
Look, I-I can prove that - - that I'm not a threat
Mira, II puede probar que - que no soy una amenaza
I-I don't know what you're talking - -
II no sé lo que está hablando -
But one day, I-I couldn't find it.
Pero un día, II no pudo encontrarlo.
Yes, I-I promise I will tell you guys everything.
Sí, II prometo que voy a decirte chicos todo.
I just - - I-I wish she could have known me
Acabo - II deseo que podría haber conocido mi
I-I'm an adult now.
II soy un adulto ahora.
I-I can donate or... or what...
- II puedo donar o - o qué- -
I-I need to take my mom's car...
II necesidad de tomar el coche de mi mamá...
I-I will be providing dessert with my body.
II será proporcionar postre con mi cuerpo.
- Oh, yeah, I-I...
- Oh, sí, II -
I-I don't find that to be true.
II no encuentro que eso es verdad.
Diane, make sure to put that uncle Jojo Rags predicted the great depression and world war II.
Diane, asegúrate de poner que Jojo Rags predijo la gran depresión y la Segunda Guerra Mundial.
I I mean, I just don't know how to make sense of this whole thing, you know?
Significa II, sólo que no sé cómo darle sentido a todo esto, ¿ sabes?
I mean, I-I quit that job. Really?
Quiero decir, II renunció a ese trabajo. ¿ En serio?
No, I-I took the bus home.
No, II tomó el autobús a casa.
You probably remember she has an Axis II personality disorder, which means technically, she's a sociopath, incapable of caring for others.
Probablemente recuerdes que tiene un trastorno de personalidad Axis II, lo que técnicamente significa que es una sociópata, incapaz de preocuparse de los demás.
II Six "!
¡ "Seis"!
- I-I have to go.
- II tiene que ir.
[Normal voice] I-I didn't break the connection.
Font color = "# D900D9" [Voz Normal] II no se rompió la conexión.
I-I'm so sorry about what - -
II'm mucho lo de lo que -
Yeah, I-I tried to adopt a kid once, but, uh...
Sí, II trató de adoptar un niño una vez, pero, uh...
I-I'm more in control now.
II'm más en control ahora.
Destiny called us at the end of World War II.
El destino nos llamó al final de La Segunda Guerra Mundial.
- I-I got to go.
- II tiene que ir.
But you might as well change your name to pharaoh ramses ii'cause you're in a pyramid.
Pero también podrías cambia tu nombre a faraón Ramses II porque estás en una pirámide.
During's family made a fortune in World War II working prisoners to death in their steel mills.
La familia de During hizo una fortuna en la segunda Guerra Mundial haciendo trabajar a prisioneros hasta la muerte en sus siderúrgicas.
These are just replicas that I got on eBay, but this one..... is an authentic German World War II.
Esas son solo réplicas que conseguí en eBay, pero esta es auténtica alemana de la Segunda Guerra Munduial.
World War II starts September 3rd 1939
Comienza la II Guerra Mundial. 3 de septiembre, 1939.
I-I refuse to believe that life has to be like that.
II se niegan a creer que vida tiene que ser así.