English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → İspanyolca / [ Ô ] / Ôtomo

Ôtomo Çeviri İspanyolca

186 parallel translation
- Otomo san place will be nice
- La casa de Otomo estará bien.
Otomo-san is a very nice person
La Sra. Otomo es una persona muy amable.
Duke Otomo, Baron Nanjo... and your brother's friends have arrived.
Llegan el Duque Otomo, el Barón Nanjo... y los amigos de su hermano, Señor.
That guy in Otomo?
¿ Ese tipo de Otomo?
Busshi Shirogoro OTOMO Ryutaro
Busshi Shirogoro OTOMO Ryutaro
Ryutaro Otomo ( Minister Sakai )
Ryutaro Otomo ( Minister Sakai )
Ryutaro OTOMO
Ryutaro OTOMO
KATSUTOSHI OTOMO--FUTURE BOSS, GAMBLING BRANCH OF THE OTOMO FAMILY
KATSUTOSHI OTOMO Futuro jefe de la familia Otomo, división del juego
We belong to the Otomo family.
Pertenecemos a la familia Otomo.
CHOJI OTOMO--CHAIRMAN, MERCHANT BRANCH OF THE OTOMO FAMILY
CHOJI OTOMO Presidente de la familia Otomo, división de comercio
KEISUKE NAKAHARA UNDERBOSS OF OTOMO FAMILY
KEISUKE NAKAHARA Subjefe de la familia Otomo
Otomo told me what happened.
Otomo me contó lo que ha pasado.
He's Otomo's son's no-good friend.
Es el maldito amigo del hijo de Otomo.
Otomo's?
¿ De Otomo?
If you do itagain, we won'tallow the Otomo family atthe track.
Si lo haces de nuevo, no dejaremos a la familia Otomo en las carreras.
How aboutmaking Mr. Otomo a director?
¿ Qué tal nombrar director al señor Otomo?
I'll let Kuramitsu be nextchairman ofthe Otomo family.
Permitiré que Kuramitsu sea el próximo presidente de la familia Otomo.
Muraoka, seeing that Katsutoshi Otomo had lost his last influential friend, proposed that his mediator, the elder Kageura, hold a reconciliation ceremony.
Muraoka, viendo que Katsutoshi Otomo... había perdido a su útimo amigo influyente, propuso que su mediador, el anciano Kageura, celebrara una ceremonia de reconciliación.
Muraoka stipulated that he would give part ofhis interest in the track to Otomo's 2nd Chairman, Kuramitsu, but that in exchange, Katsutoshi must disband his family.
Muraoka estipuló que... daría parte de su participación en las carreras... al segundo presidente de Otomo, Kuramitsu, pero a cambio, Katsutoshi debía disolver su familia.
In accordance with their plan, they would take overthe Otomo family by killing Kuramitsu, its new chairman, and fiighting the Muraoka family again.
Según sus planes, asumirían el control de la familia Otomo al matar a Kuramitsu, su nuevo presidente, y lucharían contra la familia Muraoka de nuevo.
Muraoka practically took overthe Otomo family by making Kuramitsu his sworn brother.
Muraoka prácticamente asumió el control de la familia Otomo... haciendo de Kuramitsu su hermano de sangre.
Ryuichi Kamitani ofthe Otomo gambling family.
Ryuichi Kamitani de la familia yakuza de los Otomo.
MAY 25, 1955 LIFE IMPRISONMENT FOR KATSUTOSHI OTOMO Katsutoshi's arrest scattered the Otomo family and put an end to the rash of conflicts.
25 de Mayo de 1955 CADENA PERPETUA PARA KATSUTOSHI OTOMO El arresto de Katsutoshi dispersa a la familia Otomo... y pone fin a los continuos conflictos.
VICE CHAIRMAN KATSUTOSHI OTOMO founded on the principles of democracy, and fostering a spirit of patriotism.
KATSUTOSHI OTOMO basada en los principios de la democracia, y fomentando un espíritu de patriotismo.
OTOMO FAMILYCAPTAIN TOYOAKI MANO and we seek to contribute to the growth of a benevolent state.
TOYOAKI MANO Capitán de la familia Otomo... y buscamos contribuir al crecimiento de un estado benévolo.
Better hold your tongue, Otomo, until we really know
Mejor contén tus palabras, Otomo, hasta que lo sepamos a ciencia cierta.
Mr. Otomo!
¡ Señor Otomo!
Careful, Otomo!
¡ Ten cuidado, Otomo!
Take it easy, Mr. Otomo!
¡ Cálmate, señor Otomo!
Mr. Otomo, please accept his apology
Señor Otomo, por favor acepta su disculpa.
It's time to get going, Otomo Hurry up and get ready
- Es hora de irse, Otomo. - Date prisa y prepárate.
Look, Otomo This is your chance to become king of the hill
Mira, Otomo. Ésta es tu oportunidad de convertirte en el rey de la colina.
Both for his stature and the respect he commands, I think Vice Chairman Otomo is the best candidate
Tanto por su talla como por el respeto que infunde, creo que el vicepresidente Otomo es el mejor candidato.
I know Mr. Otomo would normally be the logical choice
Sé que el señor Otomo sería normalmente la elección lógica.
Our choice is between Mr. Otomo and Matsumura
Nuestra elección es entre los señores Otomo y Matsumura.
Those assholes Otomo and Hayakawa are stirring them up, spreading mud and vicious lies They're driving me crazy!
Esos capullos de Otomo y Hayakawa les están incitando... extendiendo mugre y sucias mentiras. ¡ Me están volviendo loco!
I've got Kanazawa, from the Otomo family
Tengo a Kanazawa, de la familia Otomo.
They're Otomo men What should we do with them?
Son hombres de Otomo. ¿ Qué haremos con ellos?
A couple of Otomo's men turned their guns on Matsumura
Un par de hombres de Otomo encañonaron a Matsumura.
Otomo's being investigated for inciting murder, but he'll be out on bail soon
Otomo está siendo investigado por incitar al asesinato, pero pronto saldrá bajo fianza.
Otomo was released on bail.
Otomo fue puesto en libertad bajo fianza.
There was widespread derision of Matsumura's weak-kneed decision, and the Otomo faction grew cockier than ever.
Se extendieron las burlas sobre Matsumura debido a su decisión pusilánime, y la facción de Otomo se volvió más chula que nunca.
Welcome, Mr. Otomo
Bienvenido, señor Otomo.
Don't get so hot under the collar, Mr. Otomo
No se sulfure, señor Otomo.
And Mr. Otomo, I'd like to repay that debt now
Y señor Otomo... me gustaría pagar esa deuda ahora.
Look, Mr. Otomo I have great respect for you
Mira, señor Otomo... te tengo un gran respeto.
Mr. Otomo even if it is a marriage of convenience,
Señor Otomo... Incluso siendo un enlace de conveniencia, no creo que tengas ningún inconveniente en derribar a Matsumura.
The following day, Otomo and Ichioka exchanged vows of brotherhood.
Al día siguiente, Otomo e Ichioka... se juraron lealtad mutua como hermanos.
Once Mr. Otomo becomes chairman, we'll make you vice chairman
Una vez que el señor Otomo se convierta en presidente, te haremos vicepresidente.
Look, Mr. Otomo
Mira, señor Otomo...
I think a lot of our guys are chafing under Otomo and Hayakawa's ways
Pienso que muchos de nuestros chicos están irritados con los métodos de Otomo y Hayakawa.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]