Über Çeviri İspanyolca
41 parallel translation
Dampfer, zweistrich. Steuere über voraus.
¡ Barco a babor a toda máquina!
"Deutchland uber alles" is written on this post.
"Deutschland über alles" se dice en este poste.
Your T-shirt is very America über alles.
Tu polera es "América por encima de todo".
America über alles.
América por encima de todo.
"Deutschland über alles!"
"¡ Deutschland über alles!"
How Man Became a Giant. Deutschland über alles!
"Cómo el hombre se convirtió en gigante" "Deutschland über alles"
King Alfred über the cakes.
El Rey Alfred, que quemó los pasteles.
Omnitech über alles!
- Omnitech nos bendiga a todos!
Deutschland, Deutschland über alles
Deutschland, Deutschland über alles
Hören sie, wir müssen über diesen film sprechen.
Escuchen, debemos hablar sobre este film.
Just find a man with a spotless genetic makeup, a high tolerance for being second-guessed, and start pumpin'out the little über-Scullys.
Busca a un hombre con genes impecables, más tolerante por ser la segunda opción y empieza a emitir pequeñas über-Scullys.
When she's rounding us up with the rest ofthe proletariat... and having us shovel out the stables ofthe über-class?
Cuando nos está rodeando con el resto del proletariado y nos hace limpiar los establos de la clase über.
What the heck is the über-class anyway, Larry?
¿ Qué demonios es la "clase über", Larry?
Wendy was the über-girl next door. A testament to why women in our society are cheer-leaders.
Wendy era una de las chicas buenas, ejemplo de por qué las mujeres son las porristas del mundo.
Think back to your halcyon heyday. You were the über raver.
Nadie disfrutaba un rave como tú.
You think I'm some dumb rock-eater who rolls over for an über with a big gun?
¿ Crees que soy un tonto come rocas que pasarás por encima de un über con un arma grande?
- Maybe it's some kind of uber-vamp.
puede que sea algun tipo de über-vamp.
"Who called off his engagement to über babe Daniella Van Graas arrives in town solo." Respectful, huh?
" Quien canceló su compromiso con Daniella Van Graas llegó a la ciudad solo.'¿ Respetuoso, no?
You may be a hopped-up über-witch, but this carpenter can dry-wall you into the next century.
Tu serás una súper bruja, pero este carpintero puede secarte una pared hasta el siglo que viene.
The doctor stays the same and to finance the tax deductibility of college tuition for the children of the box unloader and teacher we go to a fourth group, the über-wealthy and ask a CEO making $ 16,400,000 a year to give us another one percent, taking him up to 41.
Y el médico se queda igual. Para financiar la deducción por gastos universitarios de los hijos del mozo, y del maestro, Nos volvemos hacia un 4º grupo, l os "muy ricos".
- I am the "über Trump Murdoch Maximus."
- Soy mejor que Trump y Murdoch juntos.
Deutschland über alles... * * Germany above all. First line of the German anthem ( suppressed in 1946 ).
Deutschland über alles...
#... über Deutschland scheint
#... Brille sobre Alemania
"Deutschland, Deutschland, über alles" every time she comes on the television.
Pero no cantas "Deutschland, Deutschland Ueber Alles" cuando ella sale en tv...
It's this very über, super competitive mentality that caused you to take the pills in the first place, Margie.
Es esta mentalidad supercompetitiva la que hizo que tomaras las pastillas para empezar, Margie.
Okay, über-sluts, we have new meat.
De acuerdo, superputas, tenemos carne nueva.
This retarded, fascist, über music is the fucking problem.
Esta súper música retrasada y fascista es el maldito problema.
Rumor has it his über hot wife is cheating on him.
Se rumorea que su sexi esposa está engañandolo a él.
¶ ¶ Deutschland, Deutschland über alles ¶ ¶ ( Germany, Germany above all in the world )
PANADERÍA JORDACHE Entregamos a domicilio ¶ ¶ Deutschland, Deutschland über alles ¶ ¶ ( Alemania, Alemania por sobre todo )
¶ ¶ Deutschland, Deutschland über alles ¶ ¶
¶ ¶ Deutschland, Deutschland über alles ¶ ¶
- ¶ ¶ über alles ¶ ¶ - Where do you think you are?
- ¶ ¶ über alles ¶ ¶ - ¿ Dónde crees que estás?
I would rather date a guy who has uber other things
Preferiría salir con alguien que tuviera "über" otras cosas...
You guys see when I pwned fox333 with my uber-micro and stuff?
Vieron cuando me pwnié al + fox333 + con mi über-micro y hueá?
Oh, über German.
Completamente alemán.
Come on, guys, let's take her up to the über jefes and we'll get rewards and promotions and health care and maybe even cookies.
Vamos, llevémosla con los súper jefes y recibiremos recompensas ascensos, asistencia médica y quizá incluso galletas.
- Ja, she is über angry.
Vale, está muy enfadada.
Deutschland, Deutschland uber alles... Fascists from the whole world have come to the funeral.
Deutschland, Deutschland über alles... fascistas de todo el mundo han llegado a la funeral.
It's a very über-realistic style, but as a result, it's rather stunning to look at.
Es un estilo über-realista, pero como resultado, es bastante impresionante a la vista.
Blackpool uber alles!
¡ Blackpool über alles!
- You're an über.
- Eres un über.