0100 Çeviri Fransızca
32 parallel translation
But I promise to get us back by 0100.
Mais on sera rentrés à une heure.
No, but we've got to be back by 0100.
Non, mais on doit être rentrés à une heure.
Sherman, Kern and Automaton John, ready to embark at 0100 hours.
Sherman, Kurain, ainsi que le robot seront prêts à embarquer à 00h45.
I'll report to you by 0100.
Je vous contacterai à 1 heure précise.
Thanks to Charlie Wilton, we should be alongside the Ehrenfels on schedule by 0100 hours. I don't have to tell you how crucial this operation is or how many allied lives it might save.
Grâce à Charlie Wilton, nous devrions aborder l'Ehrenfels comme prévu, à 1 h. Inutile de vous rappeler que cette mission est capitale, et combien de vies elle peut sauver.
Kathryn, give me the coordinates of the space station at 0100 hours.
Kathryn, les coordonnées de la station à 1 heure.
- I will call again at 0100 hours to state my demands.
- Je rappellerai à 0h.
Call me back on 555-0100 when you're at the door.
Rappelez-moi au 555-0100 quand vous serez à la porte.
555-0100.
555-0100.
A SEAL team will execute a HALO insertion at 0100 Zulu.
Une équipe de SEAL sera déployée à 01 h00 GMT.
- We'll be ready at 0100.
- On doit y être à 1 h.
- Tonight. 0100.
- Ce soir. 1 h.
Sergeant, a patrol's being planned for tonight, 0100. Across the river.
Une patrouille a été prévue pour 1 h. Elle devra traverser la rivière.
We've assembled 15 of you for this prisoner snatch tonight, 0100.
Ce soir, votre groupe de quinze ira faire des prisonniers à 1 h.
It will be 0200 hours instead of 0100.
Sauf que vous repartirez à 2 h au lieu de 1 h.
Wake me up at 0100.
Réveille-moi à 1 h.
Cooper and I will relieve you at zero one hundred hours.
Cooper et moi, on vous relèvera à 0100.
Somewhere between 2300 and 0100.
Entre 23 h et 1 h.
We need you ready around 0100 hours, all right?
Il faut que tu sois prêt à 1 h00, d'accord?
Anderson, you and Wilcox take first shift until 0100.
Anderson et Wilcox, on vous relèvera à 1 h.
" She arrives at 0100 hours.
" Elle arrive à 13 h.
He's supposed to be on a plane at 0100 hours.
Il doit être dans un avion à 1 h.
I was at home at about 0100 when I got a call from Mrs. Vance.
Je suis arrivé chez moi vers 01h00 quand j'ai reçu un appel de Mme Vance.
But every night at 0100,
Mais chaque nuit à 01h00,
0100- - okay, I got it.
1 heure du mat... Compris.
0100 hours. " Partridge :
Une heure du matin.
0100 Zulu.
À 1h00 GMT.
Over there at 0100. I saw something.
Là-bas, à 13 h. J'ai vu quelque chose.
0100 the next day- - four hours late.
1 h le jour suivant... 4 heures de retard.
It's 0100 hours, Ensign.
Il est 1 h du matin.