0830 Çeviri Fransızca
15 parallel translation
In case it slipped your mind, it's gunnery stations at 0830.
Au cas où tu l'aurais oublié : Poste de canonnage à 8h30.
Takeoff is at 0830.
Décollage à 8 h 30.
I want DCS and tactical database assimilation by 0830.
Préparez les DCS et assimilez les données tactiques pour 08H30.
"... and then at 0830, I want a complete briefing on the surf situation. "
"et à 8 h 30, rapport sur la guerre du surf."
0830, League of Non-Aligned Worlds.
08H30, Ligue des Mondes non-alignés.
As of 0830, sir. Uh, sir...
8h30 ce matin.
Your 0830 debriefing is SG2, regarding the mission to P8F-809.
A 08h30, débriefing avec SG-2 sur la mission sur P8F-809.
General, your 0830.
Général, votre rendez-vous de 08h30.
Lieutenant, we got one armed perp who entered the hospital at approximately 0830 hours.
Lieutenant, un forcené armé est entré dans l'hôpital à environ 8 h 30.
You will rendezvous with the relief escorts at 0830.
Votre relève arrivera à 08h30.
The 9th carolina Is crossing the elizabeth river at 0830.
Le 9ème Carolina traversera la rivière Elizabeth à 08h30.
Took a round to the chest at 0830 this morning.
Une balle dans la poitrine à 8 h 30 ce matin.
At 0830 tomorrow... today... we'll hand off the antimatter to the arriving team leader and our first mission will be complete.
Demain à 08 h 30... aujourd'hui nous allons confisquer l'antimatière à ce commandant et notre première mission sera accomplie.
How many since 0830?
Combien depuis 0830?
Confirm RV at 0830 hours.'
Confirmation RV à 8h30.