100 Çeviri Fransızca
29,425 parallel translation
I must have put up a thousand fliers.
J'ai du mettre au moins 100 affiches.
300 feet away from each other... now!
À 100 mètres l'un de l'autre... maintenant!
Cop face : 300 feet away from her.
Visage de policier : tiens-toi à 100 mètres d'elle.
'Cause I'm a cop, so... 300 feet away.
Parce que je suis un flic, alors.... À 100 mètres l'un de l'autre.
And that's 300, right there.
100 mètres, juste là.
For 100K, he gave'em access to the garage and a guarantee that he would look the other way when they dug their tunnel.
Pour 100.000 dollars, il leur a donné accès au garage et la garantie qu'il regarderait de l'autre côté quand ils creuseraient leur tunnel.
I mean, whoever Fuller was laundering money for is now out, just under 100 mil, so I'm pretty sure they'd like a word with him, too.
Peu importe la personne pour qui Fuller blanchissait de l'argent, elle n'est plus là, et je suis sur qu'ils aimeraient lui parlé aussi.
Imagine watching him make millions from your brainchild, while you're forced to walk away with $ 100,000 and a hearty handshake.
Vous le voyez se faire des millions avec votre bébé, pendant qu'on vous vire avec 100 000 $ et une poignée de main chaleureuse.
It's, like, 100 degrees in here.
Il fait presque 40 ° ici.
But my father- - 100 % oppositional.
Mais mon père.... 100 % le contraire.
Gadgy's offering me 100 grand.
Gadgy me propose 100 000.
$ 100,000?
100 000 $?
So, there's only one store in 100 miles that imports the volume of Cattleya trianae that we're talking about.
Il n'y a qu'un magasin à 150 km à la ronde qui importe la quantité de Cattleya trianae dont on parle.
100 meters off the edge of the camp.
À 100 m du camp.
100 times?
Cent fois?
There's 100 explanations for how those signals can get crossed.
Il y a 100 manières d'expliquer comment ces signals se sont croisés.
There were 100 ways you could've handled this.
Il y avait au moins 100 manières de gérer ça.
Warrant Services is always backlogged by, like, 100 people.
Le service des mandats est toujours bloqué par au moins 100 personnes.
Sylvester, you've got a chance to win up to $ 100,000!
Sylvester, vous avez une chance de gagner jusqu'à 100 000 $!
I'm going straight for the $ 100,000.
Je vais directement pour $ 100,000.
$ 100,000!
100 000 $!
100,000 bucks!
100.000 dollars!
It can locate two lobsters mating from 65 miles away.
Ça peut localiser deux homards s'accouplant à 100 km.
Rate's 100.
Taux de 100.
Heart rate in the hundreds.
Battements cardiaques à 100.
100 grand ain't small.
100 Grand est pas petite.
And I'm 100 % certain he's innocent.
Et je suis certain à 100 % qu'il est innocent.
My body's 100 % human.
Mon corps est à 100 % humain.
- Mm, 100 %.
- Hum, 100 %.
I'm at over 100,000 followers.
J'ai plus de 100 000 fans.
- 100 %.
- 100 %
They said my husband owed them $ 100,000 and if I didn't pay them- -
Quelqu'un a appelé. Ils m'ont dit que mon mari leur devait 100 000 $. et il ne les a pas payé...
And that shit is $ 100 a pill without the insurance.
Et cette merde coûte 100 $ la pilule sans l'assurance.
There hasn't been this many people since the bar opened 100 years ago.
Il n'y a jamais eu autant de monde ici depuis que ce bar a ouvert il y a 100 ans.
- Well, the lights are on and the place has been open for 100 years.
- Eh bien, les lumières sont allumées et le bar est ouvert depuis 100 ans.
Just want to let you know, we've been watering down your drinks, for years, for 100 years.
Pour information, on coupe vos verres avec de l'eau depuis des années, depuis 100 ans.
- This is how it's been done for 100 years!
- On fait comme ça depuis 100 ans!
100 years!
100 ans!
- That's because it's 100 years old.
- C'est parce qu'il a 100 ans.
- This family, this establishment has a tradition, it has a history, it has bylaws that have been followed by the letter for a 100 years.
- Cette famille, cet établissement a une tradition, il a une histoire, il a des règles qui ont été suivies à la lettre pendant 100 ans.
- A 100 years, Sylvia.
- 100 ans, Sylvia.
- 100 years of misery is enough, it's enough, Pete.
- 100 ans de misère suffisent, ça suffit Pete.
You want to pour our whiskey to this stranger and tell him the 100-year story of Horace and Petes and how they were all saints?
Tu veux servir notre whisky à cet inconnu et lui raconter l'histoire vieille de 100 ans des Horace et des Pete et de comment ils étaient des saints?
How did this place survive for 100 years?
Comment cet endroit a survécu pendant 100 ans?
_ Abuela, there are, like, 100 different environmental factors that go into an early frost.
Abuela il y a, genre, 100 différents facteurs environnementaux qui peuvent produire des gelées précoces.
That's what I'm talking about. 100 % over it.
C'est ce que je suis en train de dire. C'est 100 % terminé ça.
Ok, Monica, look, I'm gonna keep this 100 because I don't have a lot of time.
Ok, Monica, regardez, je vais garder ce 100 parce que je n'ai pas beaucoup de temps.
All I had in my Batsuit was 100 %, grade-A West.
Tout ce que j'avais dans mon Batsuit était du 100 % West.
All right, we got a visual 100 yards ahead on the left.
On a un visuel à 100 m sur la gauche.
- $ 100,000?
100 000 dollars?
Oh, yeah, 100 %, yeah.
100 % d'accord.