10000 Çeviri Fransızca
1,284 parallel translation
- $ 10,000.
- 10000 $.
In sports today, the 10,000-metre record set by Arounayev in the 1968 Olympics was broken by a 19-year-old Swede.
En sport aujourd'hui, le record du 10000 m, établi aux Jeux Olympiques de 1968 par Arounayev, a été battu par un Suédois de 19 ans.
$ 10,000.
10000 $.
- One Irishman is worth 10,000... - You're relieved, Mr Riley.
- Un Irlandais vaut 10000...
Thanks, let's forget all that.
10000 seraient plus proches de la réalité.
You know, it has less than 2 weeks until race day? Of course I know.
La régate a un prix de 10000 dollars.
... that means not missing much now. The fans are coming... " Monsieur Hayward!
Le Trophée du Gouverneur et 10000 dollars iront au gagnant de la prestigieuse... régate Orange Bowl.
With the 10000 bill trick!
En faisant le coup du billet de 10 000!
Please, it's only 10000 pounds.
Je vous en prie, c'est seulement 10 000 livres.
Well, now, that leaves $ 10,000 on the table.
Ça ne nous laisse donc plus que 10000 $.
And it's gonna get us $ 10,000 by tonight.
Qui nous rapportera, avant ce soir, 10000 dollars en billets de banque.
And inside that safe, $ 10,000, maybe more.
Et dans ce joli coffre-fort, 10000 dollars, peut-être plus.
$ 10,000. "A cinch."
"Du concret, du solide. 10000 dollars."
"... sometimes it cost him $ 10,000 a week to run his operation. "
Je lui ai dit qu'il lui arrivait parfois de dépenser 10000 dollars par semaine sur son exploitation.
He might be willing to pay 10, 20,000 bucks to keep you quiet.
Il sera prêt à payer 10000, 20000 $ pour que tu la fermes.
Here, I figured to get 10, 20 grand from you.
Je pensais obtenir 10000 ou 20000 $.
Yes, I want $ 10,000 now and another $ 10,000 when I turn the papers over to you.
Oui, je veux 10000 $ maintenant et 10000 $ une fois que je vous aurai remis les documents.
$ 10,000 is a lot of money to put out on faith.
C'est beaucoup, 10000 $, sans autre garantie que votre bonne foi.
I'll need $ 10,000 now to purchase the papers from my contact.
J'ai besoin de ces 10000 $ pour acheter les documents à mon contact.
Less than one ounce of antimatter here is more powerful than 10,000 cobalt bombs.
Moins de 30 grammes d'antimatière, et c'est plus puissant que 10000 bombes au cobalt.
It was 10,000-1 against their making it to another star system.
Ils avaient une chance sur 10000 d'atteindre un autre système stellaire.
There's been no change or progress here in at least 10,000 years.
Cette planète n'a connu ni changement ni progrès, depuis au moins 10000 ans.
And of considerable age. On the order of 10,000 centuries old.
Elles datent d'une époque très éloignée, d'environ 10000 siècles.
10, 100, 1,000, 10,000... if we need four figures, that makes 10,000 possible combinations.
10, 100, 1000, 10000... si nous avons besoin de quatre chiffres, Ça fait 10000 combinaisons possibles.
The $ 10,000 your brother there took out of the Val Verde Bank.
Les 10000 dollars que ton frère a fauchés à la banque de Val Verde.
$ 10,000 that he helped himself to when the rest of you lit out.
Les 10000 dollars qu'il a volés pendant votre fuite.
You just walked into a bank and helped yourself to $ 10,000 because it seemed like the thing to do?
Tu as volé 10000 dollars à la banque parce que ça t'a paru naturel!
Wouldn't it be wonderful to see $ 10,000 in Papa's hands?
Tu t'imagines 10000 dollars dans les mains de papa.
$ 10,000 in the hands of a man that didn't know there was that much money in the whole world.
10000 dollars dans les mains d'un homme qui ne savait pas qu'il existait autant d'argent au monde.
There's 10,000.
- Il y a 10000 dollars.
Yes, 10,000 now and 10,000 after the operation.
- Les autres 10000 après l'opération.
Oh, the grand old Duke of York He had ten thousand men
Le duc de York était bien né. Il commandait 10000 soldats.
The asteroid ship is over 10,000 years old, doctor.
Le vaisseau date de 10000 ans, docteur.
They've been in flight 10,000 years.
Ils voyagent dans l'espace depuis 10000 ans.
Ten thousand years ago, a sun was dying, and with it, its world.
Il y a 10000 ans, un soleil s'éteignait entraînant son monde dans la mort.
With their knowledge, mankind could leap ahead 10,000 years.
L'humanité pourrait faire un bond de 10000 ans.
You will give life to my people for 10,000 years to come.
- Nous pourrons vivre 10000 ans.
And there will not be another for 10,000 years.
- Le prochain viendra dans 10000 ans.
The Controller will live for 10,000 years.
Le Contrôleur vivra 10000 ans.
This is crazy. worth it will be eight, nine, ten thousand rand.
C'est fou. Ca nous coûtera 8,9,10000 dollars.
AUDIENCE : 10,000 POLICEMEN
public 10000 policiers
Today, not even his 10,000 slaves working in his mines and factories... not even his money, his castles, have enough power to put you out... because we have the power... and we want you to remain where you are.
Malgré 10000 esclaves peinant dans ses mines et ses usines, sa fortune et ses châteaux, il ne peut plus vous renvoyer. Car nous avons le pouvoir et nous voulons que vous restiez.
We normally charge in units of one minute, at a flat rate of 10,000 SEK per unit,
Nous facturons en unités d'une minute, au prix fixe de 10000 SEK par unité,
The output will be at least 10000 bushels of rice.
Le rendement sera d'au moins 10000 boisseaux de riz.
The confiscated lands of the shogunate represents 10000 bushels.
Les terres confisquées par le shogunat représentent 10000 boisseaux.
We'd have 10,000 a month.
On aurait 10000 par mois.
10000 million children!
10000 millions d'enfants!
10000 million kids!
10000 millions d'enfants!
Now, gentlemen, we are quite well organized... and well able to pay 10,000 in gold.
Nous sommes bien organisés et prêts á débourser 10000 $... en or.
Hello Mr Burton.
Surtout si on veut gagner les 10000 dollars.
For my 10,000 dollars.
Pour mes 10000 dollars.