13 Çeviri Fransızca
11,907 parallel translation
But we're gonna go ahead and still do the tuna,'cause I believe on the February 13th, we did seared toro.
Mais nous allons continuer et faire encore le thon, parce que je crois que le 13 février, nous avons fait du Seared Toro.
♪ Blue Bloods 5x15 ♪ Power Players Original Air Date on February 13, 2015
♪ Blue Bloods 5x15 ♪ Power Players Diffusé le 13 février 2015
- Patient X
♪ Beauty and the Beast 3x10 ♪ Patient X Diffusé le 13 août 2015
There was this one girl... thirteen, fourteen...
Il y avait cette fille... 13, 14 ans...
I spent 13 hours on a plane, paid $ 800 for this beautiful hotel suite, tried a little something called manscaping... all so we could have this magical night together.
J'ai passé 13 heures dans un avion, j'ai dépensé 800 $ pour cette magnifique suite j'ai même taillé mes poils... tout ça pour qu'on passe une nuit magique.
I endured 13 hours with you on my jet 12 of which you had your shoes off. You snored.
J'ai supporté 13 heures avec toi, dans mon avion, 12 heures pendant lesquelles tu étais pieds nus.
♪ It seems today that all you see ♪
Saison 13 - Épisode 10 Quagmire's Mom
New York is the best place in all 13 colonies.
New York est le meilleur placez dans toutes les 13 colonies.
( Aminata ) : On July 4, 1776, the 13 colonies of the United States declared their independence, thus committing to carry on with a war that they had begun a year earlier.
Le 4 juillet 1776, les 13 colonies de l'Uni Etats ont déclaré leur indépendance, donc s'engager pour continuer avec une guerre qu'ils avaient commencé une année plus tôt.
( Aminata ) : The summer of 1776 saw bloody fighting as the British and Americans fought with each other in New York and 4 of the 13 colonies.
L'été de 1776 vu le combattre sanglant comme les Anglais et Américains combattu avec l'un l'autre dans Nouveau York et 4 des 13 colonies.
If they win this war we can be slaves in these 13 colonies for another 50 years. 50 years!
Si ils gagnent cette guerre nous pouvons soyez des esclaves dans ces 13 colonies pour 50 autres années. 50 années!
Come on. What am I, five?
Tu crois que j'ai quoi, 13...
But then he got bored around chapter, uh, 13
Mais il a commencé à s'ennuyer au chapitre 13,
♪ CSI Cyber 1x13 ♪ Family Secrets Original Air Date on May 13, 2015
CSI Cyber 1x13 Secrets de famille Date de diffusion originale le 13 mai 2015
You see, this is only $ 13 million.
Vois-tu, c'est seulement 13 Millions de dollars.
_
C'est juste... J'ai 13 personnes qui travaillent et juste pour aujourd'hui.
So in conclusion, by eliminating flashlight fumbling, the Shoulder Nova could save the average police officer over 13,000 seconds.
Et donc pour conclure, en réduisant les maladresses de lampe de poche, la Nova d'épaule pourrait faire gagner plus de 13 000 secondes à chaque policier.
13.8 billion years ago, there was nothing.
Il y a 13,8 milliards d'années, il n'y avait rien.
For the first time since we were 13.
Pour la première fois depuis nos 13 ans.
You tried to shoot In ri na Sidorova May 17th at 8 : 13.
Avez-vous tenté d'abattre Irina Sidorova le 17 mai à 8 h 13?
You know, when I took you to see Twilight in the theater, it was your first PG-13 movie.
Quand je t'ai emmenée voir Twilight au cinéma, C'était ton premier film interdit au moins de 13 ans.
He's murdered 13 people.
Il a tué 13 personnes.
You're late! Sit your ass in the back with...
Donc, vous ressentez le besoin de gaspiller 13,000 $
So would you feel the need to waste $ 13,000 buying me something I already have?
Donc, vous ressentez le besoin de gaspiller 13,000 $ Pour m'acheter quelque chose que j'ai déjà?
Jason Goes to Hell.
Vendredi 13 : Jason va en enfer.
That's the only Friday the 13th movie you've seen?
C'est le seul Vendredi 13 que tu as vu?
I want to see all your homework, on my desk, no excuses, understood?
Demain à 13 heures, je dois voir vos devoirs à tous posés sur mon bureau! C'est sans appel, tu comprends?
If you charged ten quid to every person that you've shown your cock to today, you'd have the rent money by now.
Si on te donnait 13 € pour toutes les fois que tu as montré ta bite aujourd'hui, tu aurais déjà l'argent pour le loyer.
She's 13, and the light of my life.
Elle a 13 ans, et c'est la lumière de ma vie.
At 13?
À 13 ans?
But when I was 13 and I went to the mall to meet boys, it was a date.
À 13 ans, j'ai été au centre commercial rejoindre des gars, c'était un rencard.
13,000 square feet, tops.
1200 mètres carrés, maximum.
- By that date, Queen Isabel II was reigning at only 13 years old.
A cette époque-là, la reine Isabelle II régnait à 13 ans à peine.
♪ CSI Cyber 1x12 ♪ Bit by Bit Original Air Date on May 13, 2015
♪ CSI Cyber 1x12 ♪ Bit by Bit, diffusé le 13 mai 2015
He would've been 13 today.
Il aurait eu 13 ans aujourd'hui.
Camera 13... 18 seconds.
Camera 13... 18 seconds.
In the four years I've frequented your Web site, I've sent you no fewer than 13 letters detailing my proposed solutions to the phenomenon known as colony collapse disorder.
En quatre ans sur votre site, je vous ai envoyé pas moins de 13 lettres détaillant mes propositions de solutions contre le syndrome d'effondrement des colonies d'abeilles.
The pregnant animal requires great care and attention throughout its gestation period, which in the case of the zebras, would be 13 months.
Un animal gravide nécessite des soins et de l'attention tout au long de la gestation, en ce qui concerne les zèbres, treize mois.
♪ It seems today that all you see ♪
Saison 13 - Épisode 11 Encyclopedia Griffin
Change "business" to "turkey," uh, and it's the story of how a 13-year-old boy named Alan ruined Thanksgiving.
Change "affaire" en "dinde", et ça devient l'histoire de comment un garçon de 13 ans nommé Alan a ruiné un thanksgiving.
Ah, but the question is, has all your extensive combat experience prepared you to take a 13-year-old to middle school?
Mais la question est, est-ce que toutes vos expériences au combat vous ont préparé à emmener un garçon de 13 ans au collège?
You know, I won my yacht club talent show three years in a row, in the 10 to 13 division.
Tu sais, j'ai gagné le concours de talents de mon Yacht Club trois années d'affilé dans la division des 10-13 ans.
I'm looking at 10 to 13 for grand theft auto.
Je vais avoir 10 à 13 ans de prison pour vol de voiture.
I guess 13 years of Carter's life wasn't enough for Lori.
13 années de la vie de Carter n'ont pas suffit pour Lori.
Your grandmother said you'd been missing for 13 years?
Ta grand-mère a dis que tu avais disparu pendant 13 ans?
I guess thirteen years of Carter's life wasn't enough for Lori.
13 années de la vie de Carter n'étaient pas suffisantes pour Lori.
Ariel was 13.
Ariel avait 13 ans.
We're looking at an impact event caused by a comet approximately eight miles wide.
Nous faisons face à l'impact d'une comète large d'à peu près 13 km.
I have a boy who's 13, just about your age,
J'ai un garçon qui as 13 ans, à peu près votre age,
Wait, won't that ruin it? I can fix it.
Non, j'ai fait ça au courrier de ma sœur pendant 13 ans.
Healer Episode 13
Épisode 13