148 Çeviri Fransızca
120 parallel translation
" Weight : 148 grains.
" Poids : 1 48 grains.
What do you think he was trying to do to 148 men and women in this fort?
Que pensez-vous qu'il allait faire des 148 personnes dans ce fort?
You may come in at 83-17-4 north... 148-21 west.
Vous pouvez atterrir a 83-17-4 nord... par 148-21 ouest.
Very good. Rooms 147, 148 and 149.
Parfaitement, le 147, 148 et 149.
In computer seven and eight we combined Miss Caroline Meredith, who is American, hunter no. 14332, with Mr. Marcello Poletti, who is Italian, victim no. 148 79.
Nous, ordinateurs 7 et 8, avons désigné Mlle Caroline Meredith américaine comme chasseur numéro 14632 et M. Marcello Poletti, italien, comme victime numéro 14879.
Bring us to course 148, mark 3.
Cap sur 148, marque 3.
This is 148 Suffolk Street, right?
C'est bien le 148, Suffolk Street?
Do not worry Peter.
Ne t'en fais pas Pierre 148 00 : 32 : 20,285 - - 00 : 32 : 23,097 Personne ne disparais comme ça sans laisser de traces.
I'll be shootin'a 148-grain bullet.
Je tirerai une balle de 9,6 grammes.
1, 148, Jack.
1 148, Jack.
In the meantime, pay up : $ 1, 148 times two.
En attendant, tu me dois deux fois 1 148 $.
Room 10, 148 degrees Kelvin.
Sous-station 10, 148 degrés Kelvin.
" and by virtue of article 148 paragraph 1
" et selon l'article 148 paragraphe 1,
Fujiwara has arrived to bring the four to bathe
Il est l'heure pour Fujiwara de les emmener aux bains 148.125 ) \ fs17.5 } 7 : 00 P.M 1H s'est écoulée depuis le début du jeu
Having examined the case of Jacek Lazar, accused of having an assault and robbery... and murder of Waldemar Rykowski on March 16, 1987 in Warsaw Provincial Court in Warsaw... has found the defendant... guilt of the act as charged And sentenced him on force of Articles 148 point 1... and 44 point 2 of the Penal Code... to death penalty and deprivation... of public rights forever
La Cour, après avoir entendu Yatzek Lazar, accusé d'avoir, le 16 mars 1986 à Varsovie, assassiné Waldemar Rykowski l'a déclaré coupable de ce crime et selon l'article 148 paragraphe 1 ainsi que l'article 44 paragraphe 2 du Code Pénal
Mr. Crusher, come about to course 1 48 003.
M. Crusher, venez au cap 148 003.
Course 1 48...
Cap 148...
103 days, 148,320 minutes and 8,899,200 seconds later we had returned to the enchanted country - house.
103 jours, 148 320 minutes et 8 899 200 secondes plus tard, nous étions de retour à la bastide enchantée.
The time was 1481.
C'était en 148 1.
So far we've collected 148.
Pour l'instant, nous n'en avons que 148.
Look, I don't wanna have to bring you boys in on a 148.
Écoutez, les gars, j'ai pas envie d'appliquer l'article 148.
Six-two degrees nine minutes by 148 degrees even.
62 degrés 9 minutes par 148 degrés.
Heading 148, mark 215.
Cap 148, point 215.
The Defiant has re-cloaked and its last known heading was 148 mark 215.
Le Defiant est à nouveau occulté. Sa dernière position : 148, marque 215.
Bearing 148 mark 215.
- Position 148, marque 215.
143... 144... 145... 146... 147, 148...
143... 144... 145... 146... 147... 148...
The through-put reading is steady at 148.7.
Le débit des données est stable à 148.7.
There are 148 life-forms aboard, traveling at warp 6.2.
Il y a 148 formes de vie à bord. Leur distorsion est de 6,2.
Only 148 takes.
Seulement 148 prises.
- 148 today.
148 aujourd'hui.
She's valued at £ 148,000.
J'ai un waterbed, mais ça me donnait un peu trop le tournis.
She'll go with the boat, all right.
Il est évalué à 148 000 £.
Plus, he's in the bottom with an IQ of 148 and preoccupied with joining a gangster.
Plus, il est le dernier avec un QI de 148 et il est veut devenir un gangster.
They said to take bus 1 48.
Ils ont dit de prendre le bus 148.
And I'd say 325 pounds, maybe six foot standing, Agent Gibbs.
Je dirais 148 kilos, peut-être 1m80, agent Gibbs.
Psalm 148.
Psaume 148.
It's 148 yuan with a 20 percent discount.
148 yuans, moins 20 %.
Wait a moment. [Shikoku always tickled Tanaka's funny bone.]
Attendez 148 ) } Shikoku a toujorus été la bête noire de Tanaka
[They're always funny.] You need to try harder.
148 ) } elles sont toujours drôles vous devez rester concentré
My ass is sore. [You fell for an old trick.]
Bonsoir Comment : 0,0 : 35 : 28.43,0 : 35 : 30.66, Hamada, 0000,0000,0000, My ass is sore... 148 ) } Tu t'es fais piégé par un vieux truc
[We acted alike. ] [ We were desperately trying not to laugh.]
148 ) } On a agi pareil 147 ) } on essayait désespérement de ne pas rire
[It accumulates, doesn't it? ]
148 ) } Ca s'acumule pas vrai?
[What did you think it was! ]
148 ) } Qu'est-ce que tu pensais que c'était?
"De Niro humoring a baby." ( Bump. ) [The door hit him.]
De Niro va imiter un bébé. 148 ) } La porte l'a touché
- A deep kiss good-night -
389 ) } { \ b1 \ fnArial Black \ fs28 } Un profond baiser en guise de bonne nuit Comment : 0,1 : 49 : 51.09,1 : 49 : 52.74, Default, 0000,0000,0000, { \ pos ( 103,148 ) } [Rape.]
Okay, we have got 148.
Bon, alors... trois, deux, cinq...
- 148.
- 148.
Give me Port 148.
Le 395 à Cherbourg... oui! Pour le 148 à Port.
You don't want to end up like your Captain, do you?
Population : 148.
Cell?
- 090... 148... 1655. - Portable?
Damn it, now my ass hurts, too.
148 ) } ohh c'est un beau coup j'ai trop mal aux fesses