1611 Çeviri Fransızca
18 parallel translation
The original Zurich Schloss was built by the 9th Count Von Annen in 1611, as a wedding present for his new bride,
Le château de Zurich a été construit par le 9e comte Von Annen en 1611, comme cadeau de mariage pour sa femme,
The first thing I'm gonna do is file a 1611.
Je vais d'abord porter plainte sous la 1611.
9 : 00 sharp at the Beverly Canyon Hotel, suite 1611.
9h précises au Beverly Canyon Hotel, suite 1611.
Mr Dillon, a literary event... 1611?
M. Dillon, un événement littéraire... 1611?
- 1611 hours.
- 16 heures 11
Uh, yeah, we need an ambulance at 1611 Uranus Avenue.
Uh, ouais, on a besoin d'une ambulance au 1611 Uranus Avenue.
Can you fix B-D-1611?
Pouvez-vous fixer B-D-1611?
Bytca 2.
Bytcha, 2 january 1611.
JANUARY 1611 As prosecutor of the king, I demand the most severe punishment for these accomplices who participated in the crimes.
En tant que Procureur du Roi, je demande la peine la plus sévère, pour tous les participants qui ont volontairement commis des crimes.
Carlo Gesualdo wrote it in 1611, a few years after killing his wife and newborn son.
Carlo Gesualdo l'a écrit en 1611, quelques années après avoir tué sa femme et son fils nouveau-né.
It was picked up in London in 1611 and then shipped to a monastery in Rome.
Ce coffre. Il a été récupéré à Londres en 1611 et transporté jusqu'à un monastère de Rome.
So the original staff was broken in 1611, right after the first performance of "The Tempest,"
Le bâton originel fut brisé en 1611, après la première de La Tempête.
Uh, yes, that probably would be the only artifact with enough power, but as you know it's broken back in 1611.
Oui, c'est probablement le seul artéfact suffisamment puissant, mais vous savez bien qu'il est brisé depuis 1611.
Remember, in 1611, they didn't, um...
Rappelle-toi, en 1611, les gens ne...
All right, all right, all right. Hey, you're gonna be there at the Library in 1611, - right, Jenkins?
Vous serez présent dans la Bibliothèque de 1611, pas vrai, Jenkins?
Or in 1611, we just stop Prospero from ever...
Ou on arrête Prospéro en 1611...
Average height for a man in 1611 is 5'5 ".
La taille moyenne d'un homme en 1611 est de 1,68 m.
Once Master Shakespeare is back in 1611, the primary paradox is closed.
Quand maître Shakespeare sera de retour en 1611, le paradoxe originel se refermera.