1700 Çeviri Fransızca
256 parallel translation
Now, let's see. $ 2800. 28 from 45 is... $ 1700.
Maintenant, voyons... 2.800... 45 moins 28 ça fait... 1.700 $.
A third of 1700 is 566,66.
Un tiers de 1.700 ça fait... 5... 6... 6... 6... 6... 566 $ et 66 cents.
I'm going down about 1700 feet so I'll need quite a lot of equipment.
Je creuse à 500 mètres - et il va me falloir du matériel.
1700 block on Chestnut.
À quoi je sers, moi?
And he still has 1000 miles of open country between him and Frisco.
La ville quadrillée, et il est à 1700 km de San Francisco.
Seventeen hundred.
1700.
I know, $ 1 700. AII right.
Je sais. 1700 dollars.
In 1700, King Charles made a museum of it.
En 1700, le roi Charles en a fait un musée.
Takeoff at 1700.
Décollage à 17H00.
I told them we'd let them know at 1700 hours.
Je leur ai dit qu'on les appellerait à 17 heures.
Range 1,800.
Distance 1700 m.
Range 1800 yards.
Distance : 1700 m.
- About 1700, I imagine.
- Vers 1700, sans doute.
Fire at 1700 yards.
On tirera à 1700 mètres!
At 1700, we get ferried out to an LST... to join the six naval engineers who are already on board.
Á 17 heures précises, on va nous faire rejoindre la 6e unité de démolition qui est déjà à bord.
I've set an interception course so we'll rendezvous about 1700.
J'ai tracé une route qui doit l'intercepter vers 17h00.
I'll settle for the 1700 that I've already lost.
J'en resterai aux 1700 $ que j'ai déjà perdus.
The last recorded one was by a Baal Shem Tov in 1700.
Le dernier que l'on doit à Baal Shem Tov. date de 1 700.
Range is 1700, 1640.
Portée, 1700... 1640.
I can do it. I need some muscle, some technical help. And $ 1700.
J'y arriverai avec quelques costauds, des spécialistes et 1.700 $.
- I need $ 1700.
- J'ai besoin de 1.700 $.
At 1700 hours tomorrow, one of our planes will attack the convoy.
Demain à 17 heures, l'un de nos avions attaquera ce convoi.
1700 hours?
17 heures?
1700 hours.
17 heures!
The mile and one-sixteenth handicap at Narragansett Park, Rhode Island.
La course de 1700 mètres, à Narragansett, Rhode Island.
Time for the mile and one-sixteenth.
C'est l'heure du 1700 mètres.
... and 500 from there to the roof.
1700 du 100e au toit.
Ferniani 1700, unique work.
Forniani, XVIIIème. Pièce unique.
Agateer, free from the surveillance of a distant and ailing Harteaster, now had a following of 7,000 1,700 of whom counted scutch each full moon.
Agateer, n'étant plus surveillé par un Harteaster lointain et malade, avait à présent 7000 partisans, dont 1700 comptaient des écussons à chaque pleine lune.
You're to be packed and ready by 1700 hours.
Tenez-vous prêts pour 17 heures.
- $ 1700.
- 1700.
$ 1700, the bid is now up t0 $ 1700.
1700, j'ai 1700 là-bas.
$ 1700 once, the... $ 2500.
1700 une fois, 1700... 2500.
That's the Simon family house. The smith y is to the right. It was built around 1700.
La maison de la famille Simon, avec la forge à droite, construite en 1700 et quelques...
The guy owes $ 3400, half of $ 3400 is $ 1700.
Ce type doit 3 400 $. Ce qui nous fait...
- $ 1700, right.
- 1 700 $. - Exact.
Couldn't you use $ 1700 right now?
Vous n'en avez pas besoin?
Now, just in case there's any doubt... what you've got is a guy who's been creeping around since at least 1700 ;
Tiens, pour toute sûreté. Ton client, Brenda... est un type qui se balade sur terre depuis le 18e siècle.
1,700 rpm.
1700.
You see these fine chronometers on sale at Tiffany's for $ 1,700. I deal in volume. My special price to you today, $ 39.95.
Vous savez, ces chronomètres en solde chez Tiffany... pour 1700 dollars. J'en ai un stock. Aujourd'hui, je fais un prix spécial à 39,95 dollars.
Sold to Rebecca Donaldson for $ 1700.
Adjugé à Rebecca Donaldson pour la somme de 1 700 $.
Pop, she paid 1700 bucks for me.
Elle a déboursé 1 700 billets pour m'avoir.
You paid 1700 bucks for Jesse, huh?
Tu as payé 1 700 dollars pour Jesse, alors?
And then someday when you least expect it you'll meet that one special guy and before you know it you'll be paying $ 1700 to go out on a date with him.
Et puis un jour, quand tu t'y attendras le moins, tu rencontreras l'homme de ta vie. Et avant de réaliser ce que tu fais, tu auras dépensé 1 700 $ pour sortir avec lui.
I get $ 1,700 a month from the government. I'll take my time, look around.
Je touche 1700 $ par mois, j'ai le temps de chercher
The next item up for bid is an exquisite Japanese carving, circa 1700.
Le prochain article est une exquise sculpture japonaise, datée de 1700.
1700 hours.
1 7 heures.
A telephone in the year 1700!
Un téléphone des années 1700!
Subtracted form 1700 is... four, three, three, three, one, one.
En moins des 1.700 ça fait...
1,700.
1700.
I got $ 1700 riding on this and I'd like to make money the old-fashioned way : scare the creep.
Menacer les tricheurs.