English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 1 ] / 1746

1746 Çeviri Fransızca

9 parallel translation
In the year 1746, sixty years ago...
En l'an 1746, il y a soixante ans...
Wednesday, April 16th 1746.
Mercredi, 16 avril 1746
"To the perpetual fame and immortal memory " of the Duke of Kingston's Light Horse, " where, amongst others, on the 16th day of April 1746,
À la gloire et à la mémoire des chevau-légers du duc de Kingston, qui, avec d'autres, le 16 avril 1746, accomplirent de hauts faits d'armes et mirent en déroute les rebelles perfides.
It is given out this morning of Thursday 17th April that the following officers and other ranks of Major General William Barrell's Regiment of Foot were either killed or have since died from wounds resulting from the glorious victory inflicted yesterday over the rebel army.
Aujourd'hui, 17 avril 1746, on annonce que les officiers et hommes du rang du régiment du général Barrell dont les noms suivent sont tombés au feu ou morts de leurs blessures au cours de la glorieuse victoire sur les rebelles.
Orders for Friday 18th April 1746.
Ordre du jour, vendredi 18 avril 1746.
Well to Jamie, its 1746.
Jamie vient de 1746.
1746, three years from now.
1746, dans trois ans.
All I know is that eventually both sides end up on Culloden Moor in April 1746, and the Jacobites are wiped out.
Tout ce que je sais c'est que les deux camps se retrouvent à Culloden Moor en avril 1746, et que les Jacobites sont massacrés.
This one only goes back seven generations, but according to this, your beloved husband got his start in 1746, when Jonathon Wolverton Randall...
Celle-ci ne remonte qu'à sept générations, mais d'après ce qu'on peut lire, ton époux bien-aimé voit sa lignée débuter en 1746, lorsque Jonathan Wolverton Randall...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]