English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 1 ] / 1853

1853 Çeviri Fransızca

17 parallel translation
In 1853 the Gatson Purchase, We paid $ 10 million for parts of this territory.
En 1853, grâce à l'achat Gadsden, nous avons payé 10 millions de dollars pour asseoir nos frontières.
"Ella Garth, born 1853, died..."
Ella Garth. Née en 1853. Morte...
My father's an Elk, too. 1853 Seattle, Washington.
Mon père aussi. 1853 Seattle, Washington.
At5 o'clock on July8, 1853 four American warships arrived at Uraga Port
Le 3 juin 1853, vers 17 heures, quatre canonnières américaines apparurent au large de la baie d'Edo.
Madam, Tsar Nicholas I occupied the Danubian principalities...?
Un cours assimilé en 3 minutes. Quand Nicolas I a-t-il envahi les principautés du Danube? - En 1853.
In 1853, a small group of Americans journeyed to Sonora, Mexico. Their mission was to free that country from a corrupt dictatorship.
En 1853, un groupe d'Américains se rendit à Sonora, Nouveau Mexique, avec pour mission de libérer le pays d'un régime dictatorial.
As of this day - September 6, 1853 Captain MacLeod no longer exists.
A partir d'aujourd'hui, le 6 septembre 1 853, le capitaine MacLeod n'est plus.
Charles Carmichael, in 1 853. Boy.
Charles Carmichael, en 1853.
Founded in 1853, this jewel of the Centennial State is home to one of the country's first opera houses oldest gold mines, third largest chili cook-off and even the occasional world-famous brain surgeon.
Fondée en 1B53, ce joyau de l'état du Colorado possède un des premiers théâtres lyriques du pays, les plus anciennes mines d'or, le 3e prix du concours de piment géant, et, depuis peu, un des plus grands neurochirurgien du monde.
1853.
1853.
They didn't return to these shores until the arrival of Commodore Perry in 1 853.
Ils ne sont jamais revenus sur cette île avant 1853, date de l'arrivée des navires du commandant Perry.
Let's talk about other heroes. Let's talk about John Kennedy. He was a hero in the Navy.
1852 1853
And that's how, in 1853, the university named the surrounding town "Evanston," in honor of its founder, John Evans.
Et c'est ainsi qu'en 1853, l'université donna à la ville où elle se trouve le nom d "'Evanston ", en l'honneur de son fondateur, John Evans.
"Eva Toole, formerly Eva Oates, " endured a rough childhood on the Texas frontier "'fore her family fell victim
Eva Toole, anciennement Eva Oates, a enduré une dure enfance à la frontière du Texas avant que sa famille ne soit victime d'une violente attaque d'Indiens en 1853.
You look like Miss Tuberculosis 1853.
Tu ressembles à Miss Tuberculose 1853.
Because I have seen this word carved into the walls of a castle in Gloucestershire, England, in 1853.
Parce que j'ai vu ce mot gravé dans les murs d'un château dans le Gloucestershire, en Angleterre, en 1853.
Version one...
José Marti 1853-1895 Héros national.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]