English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / İngilizce → Fransızca / [ 1 ] / 1906

1906 Çeviri Fransızca

88 parallel translation
That's Pol Roger, 1906.
- Pol Roger, 1906.
So far, all I know is that the killer used a Dreyse pistol, a 7.65-mm, from 1906, production of which ended in 1916.
Conclusions provisoires : l'assassin a utilisé un pistolet Dreyse, calibre 7.65 de 1906, modèle fabriqué jusqu'en 1916.
Made in 1906, 7.65-mm.
1906, calibre 7.65.
A 7.65-mm Dreyse pistol made in 1906.
Dreyse, 7.65, de 1906.
A skunk smells the same today as he did in 1906.
La mouffette sent la même chose qu'en 1906.
The daring Brazilian sportsman Alberto Santos-Dumont... made the first officially recorded...
Le brésilien Alberto Santos-Dumont réalisait en 1906 le premier record du monde de l'aviation en Europe
Ferraris, Luigi born in Turin, Oct. 3, 1906. Arrested in Bologna, Feb. 4, 1928. Sentenced to 12 years for conspiracy against the State.
Ferraris Luigi, né à Turin... arrêté à Bologne, en 1 928, condamné à douze ans pour conspiration, évadé, vu à Marseille et à Paris.
Back in nineteen-six
En 1906
I have no more than 1906, I apologize.
- Je n'ai plus de 1906, je m'excuse.
This is the 1906 pommard?
C'est votre pommard 1906!
Maude and Oliver Larrabee were married in 1906, and among their many wedding presents was the townhouse in New York and this estate for weekends.
Maude et Oliver Larrabee s'étaient mariés en 1906, et parmi leurs nombreux cadeaux de mariage il y avait un hôtel particulier à New York et ce domaine pour les week-ends.
- Hany M. Steinfeldt. 1906 to 1910.
- Harry M. SteinfeIdt, de 1 906 à 1 91 0.
That was in 1906.
C'était en 1906.
I remember the first time I voted. 1906.
Je me rappelle la première fois que j'ai voté. En 1906.
Now, Mama, you know there was no woman suffrage in 1906.
Maman, tu sais bien que les femmes n'avaient pas le droit de vote en 1906.
" In 1906, underwent intensive treatment and was apparently cured.
En 1906 on lui a donné un traitement de choc qui l'aurait guérie.
In 1906, Namaroff closed the case and stated that she was cured.
En 1906 Namaroff a noyé l'affaire et prétendu qu'elle était guérie.
San Francisco suffered its worst earthquake since 1906.
San Francisco a subi son pire séisme.
I was there for the earthquake of 1906.
J'étais là pour le tremblement de terre de 1906.
March 14th, 1906,
14 mars, 39 de l'ère Meiji.
He was born in San Francisco in 1906.
II est né à San Francisco en 1906.
Ought-six?
En 1906?
Don't worry, it's safe.We haven't had any trouble since the big one in 1906.
Rassurez-vous. ll n'y a aucun danger. On n'a pas eu d'ennuis depuis le grand boum de 1 906.
Richard Carmichael and family occupied the house 1899 to 1906.
Richard Carmichael et sa famille l'occupèrent de 1899 à 1906.
Accompanied by his father, he embarked for Europe in October, 1906... not to set foot on American soil again until the cessation of World War I. "
Accompagné de son père, il embarqua pour l'Europe en octobre 1906... et ne revint sur le sol américain qu'après la Guerre 14-18. "
The house on Chessman Park - your family lived there until 1906.
La maison de Chessman Park... votre famille y a vécu jusqu'en 1906.
He was born in this city in 1906, and had lived half of his life here,
Il est né en 1906 dans cette ville où il allait passer la moitié de sa vie,
It was passed in 1906.
Cette loi fut passée en 1906.
In 1906, a terrible earthquake destroyed the entire mission.
En 1906, un tremblement de terre a ravagé la mission.
In 1906 when the big one hit San Francisco the ground opened up, and this place took a header right into the crack.
En 1906, quand San Francisco a été détruit, la terre s'est ouverte et cette boîte a plongé, droit dans le trou.
It is my pleasure to announce... the 1906 Science Academy Award.
J'ai le plaisir de vous annoncer pour 1906 les prix de l'Académie des Sciences.
I remember when we played the Old Harrowians back in'96, they said we'd never break through to their back line, but we ducked and we bobbed and we wove and we damn well won the game 15-4.
Je me souviens de la finale contre Harrow en 1906! On nous disait incapables de les enfoncer, mais on a esquivé et dribblé et foncé... et on a gagné par 15 à 4!
Barbershop? That ain't been popular since aught-six, dag-nab it!
C'est ringard depuis 1906, saperlipopette.
The year is 19-aught-six.
C'était en 1906.
And Hudson and 1 55th was closed in 1 906.
Hudson et 155ème a fermé en 1906.
1 906, 1 898- -
1906, 1898...
1906?
1906?
But it had to be rebuilt after the earthquake of 1906 when it was completely destroyed.
Mais elle a dû être refaite après le séisme de 1906, durant lequel elle fut détruite.
Given under my hand and seal... 22nd May 1906.
"Signé, le 22 mai... " 1906. "
The one discovered by the Germans in 1906 and taken by the Red Army.
Celui que les Allemands ont découvert en 1906 et que l'Armée rouge a confisqué.
And the true masterpiece, the mahogany Urate Lornis, Madagascar, 1906.
Et le vrai chef-d'œuvre, l'Urate Lornis acajou, Madagascar, 1906.
The young actress was born into an impoverished Oklahoma family in 1906.
L'actrice naquit dans une famille pauvre de l'Oklahoma en 1906.
1906 YMCA Baseball Team
1906, l'équipe de baseball YMCA.
April 1906, the.... The great San Francisco earthquake, right? in that day, the King of the universe....
Les tremblements de terre se succédaient, l'absence succédait à l'absence... la chasteté méchante et la désorganisation.
The house was built in 1906 by Stanford White.
La maison a été construite en 1906 par Stanford White
Prisoner 1906, visiting time is over.
Prisonnier 1906, les visites sont terminées.
Rock Haven owes its birth to the 1906 earthquake.
Rock Haven doit sa naissance au tremblement de terre de 1906.
Back in 1906, we Winnipeggers built our own Happyland.
En 1906, nous bâtîmes notre Royaume du bonheur.
" It is believed that Zymytryk mesmerized a man at the point of death and buried him alive on September 2nd, 1906.
" On pense que Zymytryk a hypnotisé un homme jusqu'à l'article de la mort et l'a enterré vivant le 2 septembre 1906.
Then April 18, 1906, in that day....
Dans une mortifiante imitation de vous, Sa dernière création... Il partait dans des voyages sans savoir pour où.
He abandoned.
Puis le 18 avril 1906, ce jour-là....

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]