1981 Çeviri Fransızca
383 parallel translation
Hood ornament 1981 Cadillac.
L'insigne de capot de la Cadillac de 1981.
TO CREATE NEW VIRUSES...
EN 1981, TOUTES LES EXPÉRIMENTATIONS GÉNÉTIQUES
© LSDF 1981
LSDF 1981
You've been in the outfit since'65, and you've got a 1981 serial number.
Vous êtes dans la Section depuis 1965, mais votre numéro de série date de 1981.
- It's 1981.
- On est en 1981.
Today is 5th of December, 1981.
Nous sommes le 5-12-1981,
February 8, 1981.
Le 8 février 1981,
he had died in 1981 in Paris, the night of the 10th of November.
Décédé entretemps à Paris, dans la nuit du 10 novembre 1981.
Bob Marley's funeral was held on 21 May 1981.
L'enterrement de Bob Marley se tint le 21 mai 1981.
Slawomir Mrozek, 1981.
Slawomir Mrozek, 1981
[Dan] The problem of waste was carefully researched... by Dr. A. Bruno Townshend... of the University of Western Minnesota... in his 1981 tract...
La question des déchets a été étudiée soigneusement... par le Dr A. Bruno Townshend... de l'Université de Western Minnesota... dans son traité de 1981...
A bottle of fettucine, 1981.
Et, heu... une bouteille de "fettuccine", 1981.
For3,995, an'81 Impala wagon.
Un break Impala de 1981, 3995 dollars.
A 1981 Chéteauneui du Paps.
"Châteauneuf-du-pape 81."
1981.
1981.
Do you have a 1981?
Avez-vous du 1981?
To the hunger strikers in the Maze Prison in 1981, and even to today, the history of Northern Ireland is a tale of tears and heartbreak.
L'Irlande aux Irlandais L'Irlande aux Irlandais et encore aujourd'hui, l'histoire de l'Irlande du Nord n'est que larmes et douleur.
Shortly before Christmas 1981 :
Peu avant Noël 1981.
All the prostitutes were killed in exactly the same way in Brussels in 1981. Six in Nicaragua last year. Six in Paris in 1978.
Les 9 meurtres ont eu lieu dans 11 pays et tous en moins de 2 semaines.
And on and on and on. May I see those?
Bruxelles, 1981, 6 au Nicaragua l'année dernière, 6 à Paris en 1978.
It's a difficult combination of careers. Medal of Valor today for conduct above and beyond the call of duty while participating in an undercover arrest on April 17, 1981.
.. une médaille pour son courage et sa conduite exemplaire au cours d'une arrestation le 17 avril 1981...
Then, in 1981, his daughter was raped and murdered in LA.
Puis, en 1981, sa fille a été violée et assassinée à L.A.
AFGHANISTAN, 1981
AFGHANISTAN, 1981
Dr. Metlaoui, Cairo Cardiology Convention, 1981.
Le congrès de cardiologie du Caire, 1981.
Back in'81. He moved to St. Petersburg.
En 1981, il a déménagé à Saint Petersburg.
'81, businessmen helped him found the Farnsworth Television Ministry.
En 1981, des hommes d'affaires... l'ont aidé à fonder le Ministère télévisé Farnsworth.
The phone company broke up in 1981.
Elle a été morcelée en 1981.
On July 8, 1 981, he complained of chest pains and was taken to the dispensary.
Le 8 juillet 1981, il s'est plaint de douleurs à la poitrine. On l'a emmené à l'infirmerie.
Joined the Royal Hong Kong Police in 1981
A rejoint la Police Royale de Hong Kong en 1981.
Arms dealing in Asia and North Africa from 1978 to 1981.
Trafic d'armes de 1978 à 1981.
I want to say thank you for your interest, and that I ´ II be all right, and I ´ II be back on the road again in 1981, recording, performing, with the fans we love.
Merci de me porter intérêt. Je vais m'en sortir, et je serai sur la route en 1981, pour enregistrer et jouer avec les fans que j'aime.
One of them died on October 6, 1981.
L'un d'eux est mort le 6 Octobre, 1981.
From the first day that AIDS was identified in 1981.
Depuis le premier jour où le SIDA a été identifiée en 1981.
Today is the 8th of august, 1981.
Nous sommes aujourd'hui le 8 août 1981.
I checked the birth records in Sandusky and found... that on March 19, 1981... a certain Heidi Dawson... was born to a Miss Cathleen Turtle - Turtletaub and a Mr. Dudley Dawson.
Le registre des naissances de Sandusky mentionne que le 19 mars 1981, une dénommée Heidi Dawson est née d'une Mlle Cathleen Turtletaub et d'un M. Dudley Dawson.
1981?
1981.
In 1981, you participated in the hijacking of a truck in Buffalo, New York.
En 1981, M. Keaton, vous avez détourné un camion à Buffalo, New York.
- Senior class president, 1981.
Délégué de classe en 1981...
You know what happened in the summer of 1981?
Tu sais ce qui s'est passé pendant l'été 1981?
1981... I infiltrated The Cult of the Dead.
1981, j'ai infiltré le Culte Des Morts.
The forest was sold piecemeal in'76,'81,'87 and'93.
Ce qu'il avait a été vendu par lots, en 1976, 1981, et 1993.
Here is the answer : when president Ronal Reagan took office in 1981, his conservative friends urged him to study the feasibility of returning to a gold standard as the only way to curb government's spending.
Voici la réponse : lorsque le président Reagan Ronald a pris ses fonctions en 1981, ses amis conservateurs lui ont demandé instamment d'étudier la faisabilité d'un retour à un étalon-or comme le seul moyen de réduire les dépenses du gouvernement.
Black Sheep was a covert strike team... we used to run until Congress shut us down in'81.
C'était un commando dans les années 70. Dissous par le Congrès en 1981.
I was hired by an FM rock station, DC 101, and that's when I met the other woman in my life.
J'ai rejoint une autre radio de rock, - DC 101. - 2 MARS 1981
Beijing 1981
Pékin 1981
He was a former member of the NLF and defected to the United States, was granted asylum in September, 1981.
Ancien membre du FNL passé de notre côté, on lui a accordé l'asile politique en septembre 1981.
January 1981...
Janvier 1981...
December 8, 1981, at 4 : 00 a. M... an all-night supermarket was held up. The cashier told the gunman that she did not have any cash on hand.
Le 8 décembre 1981 a 4 h, un supermarché de nuit est attaqué sous prétexte qu'en présentant le suspect aux témoins, on avait violé une clause de procédure...
From Easter Sunday, 1916, - [Slide Projector Clicking ] - [ Man]
Du dimanche de Pâques 1916 à la grève de la faim de la prison de Belfast en 1981,
You said for Christmas in 1981 you'd come see me.
C'est à Noël 81 que tu devais venir!
Give it to me!
"Le 30 septembre 1981" - Donne-le-moi!