1989 Çeviri Fransızca
614 parallel translation
[ "The Head of Detectives" - a famous Korean cop series in 1971 ~ 1989. ]
[ "The Head of Detectives" - une célèbre série coréenne de 1971 ~ 1989. ]
In September 1989, after 20 years Ambassador M. has been sent again to Japan.
En ce mois de septembre 1980, 20 ans après, l'ambassadeur M est à nouveau en poste au Japon.
1989.
1989.
You'll materialize on an exact replica of Earth in the year 1989.
Tu te matérialiseras sur une réplique exacte de la terre en 1989.
And now it's 1991.
Et maintenant nous sommes en 1989.
But let's forget about the past.
On est déjà en 1989?
The'89.
1989.
Part III
TROISIÈME PARTIE 1989
The S. family was found on January 17, 1989.
La famille S a été retrouvée le 17 janvier 1989.
- l was a member since 1989.
- Je suis membre depuis 1989.
Remember, it's 1989.
N'oubliez pas, on est en 1989.
It's the top 10,000 classic videos of 1989.
Les 10 000 meilleurs clips vidéo de 1989.
Since 1989 the government only permits one human lump per family.
Depuis 1989, le gouvernement n'autorise qu'un seul gros tas par famille.
It was only the best film of 1989!
C'était juste le meilleur film de 1989!
And among these wonderful girls, the jury will choose the most beautiful one deserving the title : Miss Flour 1989.
Et parmi ces merveilleuses jeunes filles, le jury choisira la plus belle, le plus digne d'être élue, miss Farine 1989.
Long live Miss Flour 1989!
Vive miss Farine 89!
Unanimously, Miss Flour 1989 is
A l'unanimité, miss Farine 89 est
212-555-1989.
21 2-555-1 989.
'89 Mercedes up 400 dollars at $ 28,640... used'88 Mercedes, unchanged at $ 26,100 dollars.
Une Mercedes de 1989 prend 400 dollars à 28.640... alors que celle de 1988 est toujours à 26.100 dollars.
June 6, 1988, April 23, 1989, March 12, 1990 and October 2, 1990.
6 juin 1988, 23 avril 1989, 12 mars 1990, 2 octobre 1990.
'89, Rochester.
1989, Rochester.
'86,'87,'88,'89,'90'91.
1986, 1987, 1988, 1989, 1990, 1991...
Miss July 1989.
Miss Juillet 1989!
June 1989.
Juin 1989.
December 1989, Agent Charles Stevens, death by suicide.
L'agent Charles Stevens se suicide en décembre 1989.
Would that be the class of'89?
La promotion de 1989?
Retired in Sun Valley in 1989 when a small charge left him with fingers numbering nine.
"Retraite anticipée en 89 " après qu'une explosion lui a arraché un doigt "!
Disneyland, 1989.
A Disneyland en 1989.
Date : September 16th 1989.
Date : 16 septembre 1989.
Are you aware that Barnett died of cardiac arrest in this facility in 1989?
Saviez-vous que Barnett est mort d'un arrêt cardiaque en 1989?
Car accident, 1989.
Accident de voiture, en 1 989.
In the summer of 1989, I returned to my home town.
À l'été 1989, je suis revenu dans la ville où ma famille avait toujours vécu.
The town that has banned Halloween since 1989... when infamous serial killer Michael Myers... his niece, Jamie Lloyd and about a dozen cops were killed in an explosion.
La ville qui a banni Halloween depuis 1989. Lorsque le tueur en série, Michael Myers, et sa nièce, Jamie Lloyd, et une douzaine de policiers furent tués dans une explosion.
Raymond Buckey has now spent five years in prison without bail to freely come.
15 février 1989 - 1962e JOUR M. Buckey, depuis cinq ans en prison, n'a pas eu droit à la liberté provisoire :
HUEY WAS KILLED IN 1989 IN A DRUG DEAL.
Huey a été tué en 1989 dans un trafic de drogue.
1st of MAY PARADE PRAGUE, BRATISLAVA 1945 - 1989 " New gardens are in bloom,
1er MAI 1945 - 1989 PRAGUE, BRATISLAVA... De nouveaux jardins ont fleuri.
PRAGUE 1988 - 1989
PRAGUE 1988 - 1989
I thought that in November'89 the totalitarian regime fell. But it is resurfacing in another form.
En 1989, j'ai cru que c'en était fini du régime totalitaire mais il n'a pris qu'une autre forme.
Where were you on August 1 7, 1 989?
Où étais-tu le 17 août 1989?
August 1 7, 1 989... ... a 1 6-year-old girl named Heidi Ellison was shot... ... through her left eye.
Le 17 août 1989... une jeune fille de 16 ans, Heidi Allison, a été tuée d'une balle... dans l'oeil gauche.
How about October 3, 1 989?
Et le 3 octobre 1989?
That was Easter 1989. All them people clapping on the off beat.
C'était à Pâques, en 1989.
Heroin was dirt cheap in'89, the year of "dolce vita".
L'héroïne était sale en 1989, l'année de "dolce vita".
Japan, which in 1988 had among the lowest capital and reserve requirements, and thus was the most affected by the regulation, has experienced the financial crash, which began almost immediately in 1989, which has wiped out a staggering 50 % of the value of its stock market since 1990
Le Japon qui, en 1988, avait parmi les plus bas du capital et des réserves obligatoires, et donc la plus touchée par le règlement, a connu la crise financière, qui a commencé presque immédiatement en 1989,
Look at this. "Expiration : 1989"?
"Date limite : 1989"?
February 14th 1989. Joan Calloway and her daughter, Sara, died in a house fire.
Le 14 février 1989, Joan Calloway et sa fille, Sara, meurent dans l'incendie de leur maison.
On our world, it was all destroyed in the earthquake of'89.
Dans notre monde, tout a été détruit par le tremblement de terre de 1989.
Is it 1989 already?
Ça s'appelle le Sautel.
Homer, are you ordering junk off the TV again?
Juin 1989... 2012.
Remember'89?
Vous vous souvenez en 1989?
Remember 1989?
Et en 1989?